Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Traduction de «discours d’aujourd’hui était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle prétend que son discours d'aujourd'hui était bien documenté et exempt de toute exagération. Elle a parlé avec conviction des plans et des stratégies des libéraux, de défis d'une tonne, de signatures et d'annonces, mais le fait est que le gouvernement libéral n'a rien fait de concret pour réduire les émissions, bien au contraire.

She spoke with conviction about Liberal plans, strategies, one-tonne challenges, signings and announcements, but the reality is that nothing serious was done to lower emissions by the Liberal government.


L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, mon discours d'aujourd'hui était prêt.

Hon. Jane Cordy: Honourable senators, I have my speech ready for today.


Votre discours d’aujourdhui était complètement mensonger et populiste.

Your speech today was totally misleading and populist.


– (ET) Monsieur le Président de la Commission, votre discours d’aujourdhui était surprenant.

– (ET) President of the Commission, your speech today was amazing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue de Brome—Missisquoi de son excellent discours d'aujourd'hui, qui était très convaincant.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Brome—Missisquoi for an excellent and compelling speech today.


– (PL) Monsieur Barroso, vous avez déclaré dans votre discours d’aujourd’hui qu’une des priorités de la Commission dans sa politique de l’emploi était d’aider les diplômés et les jeunes à être efficaces en vue d’entrer sur le marché du travail.

– (PL) Mr Barroso, you said in your speech, today, that a priority for the Commission in its employment policy is, among other things, to help graduates and young people be effective in entering the labour market.


Or, dans un discours prononcé aujourd'hui à la Chambre de commerce canado-allemande, le premier ministre a prétendu qu'il était impossible pour le Canada de respecter les accords de Kyoto en raison des impacts négatifs que cela aurait sur l'économie.

However, in a speech he gave today to the German-Canadian Business Club, the Prime Minister claimed that it was impossible for Canada to comply with the Kyoto accord without crippling the economy.


- (PL) Monsieur le Président, ma première intention aujourdhui était de parler des conditions nécessaires au bon fonctionnement de la PESC, mais les discours démagogiques de M. Schulz et M. Cohn-Bendit nécessitent une réponse et m’obligent à corriger certaines erreurs.

– (PL) Mr President, my original intention today was to speak about the conditions necessary for the CFSP to function effecrively, but Mr Schulz and Mr Cohn-Bendit's demagogic speeches call for a response and force me to correct certain errors.


Le discours tenu aujourd’hui, Monsieur Patten, est certes plutôt rassurant, mais vous savez, le discours de M. Lamy, il y a un mois, l’était tout autant.

Today’s speech, Commissioner Patten, has certainly been reassuring, but you will be aware that the same can be said of Commissioner Lamy’s speech, a month ago.


En écoutant les discours d'aujourd'hui, je me suis dit que c'était dommage qu'il n'y ait pas de tableau d'honneur au Sénat, parce que la feuille de route de ces deux sénateurs dans cette institution de même que dans leurs provinces constituerait sûrement un exemple très visuel de combattants s'étant battus au nom des Canadiens avec dignité, courage et un dévouement jamais démenti envers ceux qu'ils ont servi.

As I have listened to the comments today, it is a pity we do not put up billboards for the Senate, because these two gentlemen and their records in this house, as well as their records in their provinces, surely would be a very visual example to Canadians of two warriors who have fought on their behalf with dignity, courage and never-failing devotion to the people whom they serve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours d’aujourd’hui était ->

Date index: 2022-02-21
w