Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Français
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Vertaling van "discours d’aujourd’hui maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me semblait important de commencer mon discours aujourd'hui en disant que, effectivement, sur ce projet de loi, encore une fois, on nous a imposé le bâillon en deuxième lecture, à l'étape du rapport et maintenant en troisième lecture.

I thought it important to begin my speech today by saying that, with this bill, closure was once again imposed at second reading, at report stage and is now being imposed at third reading.


Monsieur le Président, je félicite mon collègue, le secrétaire parlementaire, pour son excellent discours d'aujourd'hui et ses réponses aux questions qui lui ont été posées jusqu'à maintenant.

Mr. Speaker, I would like to compliment my colleague, the parliamentary secretary, for his excellent speech today and his responses to questions thus far.


Enfin, vous avez souvent un discours très équilibré sur les choses, mais dès qu’on parle de taxes, d’un seul coup, là.Sur la taxe carbone aux frontières évoquée pendant votre audition et maintenant sur la taxe Tobin, je vous fais le pari, Monsieur De Gucht, qu’avant la fin de votre mandat, la Commission devra s’exprimer fortement sur la taxe Tobin parce que c’est aujourd’hui un outil indispensable à la régulation des marchés financ ...[+++]

Finally, your approach to discussing issues is often very balanced, but as soon as people start talking about taxes, all of a sudden . On the carbon border tax mentioned during your hearing and now on the Tobin tax, I bet you, Mr De Gucht, that before the end of your mandate, the Commission will have to speak out strongly on the Tobin tax because it is now an essential tool for regulating the financial markets.


Nous posons également un jugement politique de l’absence d’autocritique dans votre discours d’aujourd’hui, maintenant qu’il est clairement établi qu’il n’y avait pas d’armes de destruction massive en Irak.

We are also making a political judgment of the lack of self-criticism in your speech today, now that it has been clearly demonstrated that there were no weapons of mass destruction in Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je passe maintenant à la troisième partie de mon discours, la partie d'aujourd'hui et de l'avenir.

I will now move on to the third part of my speech, the part about the present and the future.


Le discours que j’entends aujourd’hui c’est : "Il faut absolument qu’on arrive maintenant à conclure rapidement. En clair, vous, Parlement, baissez vos prétentions, notamment vos prétentions budgétaires ! Car, si nous n’arrivons pas rapidement, dans le cadre de la codécision, à fixer le cadre du règlement LIFE, nous allons prendre du retard dans sa mise en œuvre pour l’an 2000, et il est vrai que les ONG, les opérateurs sur le terrain, attendent nos crédits.

This is the essence of how I understand the situation: we are being told that it is essential for us to reach a conclusion quickly, that, basically, the Members of Parliament should drop their claims, particularly claims on the budget, for if we do not soon, in line with the codecision procedure, get around to establishing the framework of the regulations for LIFE, then its implementation for the year 2000 is going to suffer a delay, and in the meantime the NGOs and the operators at grass roots level are waiting for our appropriations.


[Français] M. Nunez: Madame la Présidente, je note une grande différence entre le discours que tenait la secrétaire parlementaire du ministre de l'Immigration quand elle était dans l'opposition, de ce côté-ci de la salle, et celui qu'elle tient aujourd'hui, maintenant qu'elle se trouve du côté du pouvoir.

[Translation] Mr. Nunez: Madam Speaker, I notice a great difference in the position taken by the Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration when she was in opposition, on this side of the room, and her speech today, now that her side is in power.


Mme Boulay-Leblanc : Sénateur, j'œuvre dans le secteur des arts et de la culture depuis maintenant 25 ans; je tiens aujourd'hui le même discours que je tenais lorsque je suis arrivée dans ce secteur.

Ms. Boulay-Leblanc: Senator, I have been working in arts and culture for 25 years now; I am saying the same thing today that I did when I first arrived.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours d’aujourd’hui maintenant ->

Date index: 2023-10-26
w