Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Armée de demain
Armée de terre de demain
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "discours de demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous écouterons, avec attention et dans un esprit constructif, l'important discours de Theresa May demain à Florence.

We will listen attentively and constructively to Theresa May's important speech tomorrow in Florence.


Pour marquer l'occasion, le président Juncker, qui sera accompagné du premier ministre du Luxembourg, Xavier Bettel, et du président du Parlement européen, Martin Schulz, prononcera un discours lors de la cérémonie qui aura lieu demain à 10h30 dans le village de Schengen, au Luxembourg.

To mark the occasion, President Juncker, alongside Prime Minister of Luxembourg Xavier Bettel and European Parliament President Martin Schulz, will deliver a speech at the ceremony taking place in the village of Schengen, Luxembourg, tomorrow 13 June at 10:30 CET.


En d’autres termes, je pense que pour éviter d’écrire un chapitre déplaisant de l’histoire de cette Assemblée, nous devons prendre la responsabilité demain de ne pas voter, et de mettre simplement au panier une résolution qui n’a plus de raison d’être, comme l’a montré le discours de Mme la commissaire.

In other words, I believe that, in order to avoid an unpleasant chapter in our Parliament’s history, we must take responsibility for not voting tomorrow and simply scrap a resolution of which the contents have no foundation in reality, as the Commissioner’s speech showed.


– (EN) Monsieur le Président, avant d’en venir à l’ordre du jour, je voudrais que vous nous donniez une petite clarification concernant un point de l’ordre du jour de demain matin, que vous avez déjà mentionné: le discours du Grand Mufti de Syrie.

– Mr President, before we get to the agenda, I would like a little clarification on an item on the agenda for tomorrow morning, which you have already mentioned: the address by the Grand Mufti of Syria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, si la déclaration doit être prête en mars et si le Parlement européen a l’intention d’y contribuer de quelque manière que ce soit, je pense que nous devrions tenir un discours différent sur le sujet du vote demain, discours qui serait simplement que nous devons conserver ce texte et que ce traité constitutionnel est la seule chose que le Parlement européen peut accepter.

Firstly, if the declaration must be ready in March and if the European Parliament intends to contribute to it in some way, I believe that we ought to say something different regarding the matter on which we are due to vote tomorrow, which is simply that we need to retain this text and that this Constitutional Treaty is the only thing that the European Parliament can accept.


L'honorable sénateur Spivak devait prononcer son discours à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-42, mais elle a consenti à remettre son discours à demain.

The Honourable Senator Spivak was supposed to give her speech at second reading stage of Bill C- 42, but she has agreed to postpone it until tomorrow.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec le contenu du discours de M. Blair concernant le sommet de demain, mais je demanderai au Conseil d’accorder une attention particulière à une question clé, qui était déjà au centre des discours de M. Blair et de M. Barroso: l’ampleur des difficultés que connaîtra l’économie de l’Union en raison du vieillissement de sa population.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I agree with the contents of Mr Blair’s speech about tomorrow’s summit, but I would ask the Council to pay particular attention to one key issue, already central to both Mr Blair’s and Mr Barroso’s speeches: the extent to which the Union’s economy will suffer because of our society’s ageing population.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, au nom du sénateur Stratton, je propose l'ajournement du débat, en présumant qu'il disposera pour son discours de demain des 45 minutes réservées à l'opposition.

Hon. Noel A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, on behalf of Senator Stratton, I move the debate be adjourned, assuming that he will have the opposition 45-minute time period to make his speech tomorrow.


Je suggérerais toutefois que ce ne soit pas demain car nous écouterons le discours l'allocution de la présidence espagnole sur les objectifs de son mandat. Si nous voulons devenir un Parlement "communiquant", nous devons trouver notre place, trouver notre moment, nous devons faire passer notre message, avoir un discours, le dire, le vendre.

If we wish to become a communicating Parliament, we must find our space, we must find our time, we must get our message across, have our story, tell our story, sell our story.


Je ne détaillerai pas toutes les étapes, ce qui sera fait dans les discours de demain matin.

I will not go into details of all these stages, as that will be tomorrow morning's business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours de demain ->

Date index: 2023-12-08
w