Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Concurrent le moins disant
Culpa levis
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Faute administrative
Faute de la victime
Faute de service
Faute de service public
Faute délibérée
Faute intentionnelle
Faute légère
Faute partagée
Faute simple
Meilleure offre
Moins disant
Moins disante
Moins-disant
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante

Traduction de «disant qu’il faut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance


faute délibérée | faute intentionnelle

deliberate tortious intent




faute de la victime | faute partagée

contributory negligence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 17 permet, non pas uniquement aux personnes autorisées, mais à tout officier de police qui a des motifs raisonnables de croire que l'urgence est telle qu'il lui faut les renseignements immédiatement de les obtenir simplement en faisant un appel téléphonique et en disant: « Il nous faut cette information tout de suite ».

Section 17 allows not just any authorized person but any police officer, if he or she has reason to believe on reasonable grounds that the urgency requires the information right away, to get that information simply by making a phone call and saying, “We need this information right away”.


Je voudrais reprendre la formule de Claude Moraes, en disant qu’il faut lutter avec les moyens les plus modernes contre ce fléau qui est souvent, lui aussi, le fruit de l’utilisation des méthodes les plus modernes, et qu’il faut lutter contre toutes les formes d’exploitation.

I would like to echo the comments made by Mr Moraes, by saying that we must use the most modern means to fight against this scourge, which itself is also often carried out using the most modern methods, and that we must fight against all forms of exploitation.


Je voudrais reprendre la formule de Claude Moraes, en disant qu’il faut lutter avec les moyens les plus modernes contre ce fléau qui est souvent, lui aussi, le fruit de l’utilisation des méthodes les plus modernes, et qu’il faut lutter contre toutes les formes d’exploitation.

I would like to echo the comments made by Mr Moraes, by saying that we must use the most modern means to fight against this scourge, which itself is also often carried out using the most modern methods, and that we must fight against all forms of exploitation.


La Commission a donc fait, je crois, la bonne proposition en disant qu’il faut utiliser tous les crédits qui ne sont pas dépensés pour approfondir certains programmes et lancer certaines actions européennes, que ce soit pour les interconnexions, pour l’innovation, pour les énergies amies du climat, pour une politique de relance économique qui soit aussi porteuse à moyen terme.

The Commission has therefore, I believe, produced a good proposal, saying that all unspent appropriations should be used to support certain programmes and launch certain European actions, whether for interconnections, innovation, climate-friendly energies or for an economic recovery policy that is also full of potential in the medium term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, le député soutient très clairement qu'il faut complètement mettre de côté l'idée que d'appuyer nos troupes signifie qu'il faut poser de graves questions en leur nom, nous acquitter de nos responsabilités et, lorsque la mission est un échec, être prêts à dénoncer les abus du gouvernement et, au besoin, nous opposer à l'opinion publique en disant qu'il faut une nouvelle approche.

He advocates in a very specific way that not only should we completely ignore the idea that supporting our troops means asking tough questions on their behalf, doing our homework and where the mission is failing actually being prepared to stand up against the abuse from the government to say so and, if necessary, against public opinion to say let us find alternative approaches.


Je pense qu'on arrivera probablement à un compromis en disant qu'il faut desservir la région métropolitaine, mais quand on est rendu à l'extérieur des limites de la RMR, il faut aussi permettre le développement des voies ou des épis qui sont à l'extérieur de la RMR.

I think we will probably arrive at a compromise where we say that the metropolitan area has to be served, but once we're outside the boundaries of the CMA, we have to allow for the development of sidings or spurs that maybe located outside the CMA.


Nous l'avons fait par exemple pour le phoque en imposant une limite et en disant qu'une fois passé 3,85 millions de bêtes, il faut commencer à oublier les aspects socioéconomiques pour songer plutôt à la conservation, et ensuite en disant qu'il faut arrêter la chasse une fois que la barre des 1,8 million est atteinte.

We've done that with seals, for example, where we've set a limit that says once you hit 3.85 million animals, you'll start switching from socio-economic drivers into higher tension on conservation, and when you hit 1.8 million, you will stop harvesting.


Je termine, Monsieur le Président, en disant qu'il faut rappeler que la chaîne alimentaire européenne est une des plus sûres au monde et qu'il faut tout simplement pouvoir répondre à l'attente de nos concitoyens.

I shall sum up, Mr President, by saying that we must reiterate that Europe has one of the safest food chains in the world and that we must quite simply respond to the expectations of our fellow citizens.


La Commission est consciente des insuffisances de la législation communautaire et c’est pour cette raison qu’elle élabore continuellement des documents disant qu’il faut mieux légiférer ou qu’il faut simplifier la législation.

The Commission is aware of the inadequacies of Community legislation and so continually issues documents saying that we have to legislate better or we have to simplify the legislation.


Mme Wilson-Raybould : Très brièvement, pour ce qui est de l'approche à laquelle vous avez fait référence en disant qu'il faut modifier la Loi sur les Indiens de façon graduelle, je reconnais et je crois que les Premières nations partout au pays reconnaissent que la situation actuelle ne fonctionne tout simplement pas et qu'il faut la changer.

Ms. Wilson-Raybould: Quickly on that, in terms of the approach that you referenced and chipping away at the Indian Act, I recognize and I think First Nations across the country recognize that the status quo just does not work and that we need to move beyond it.


w