Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Bambin
Bambine
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Concurrent le moins disant
Enfant du second âge
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Femme à tout faire
Freeride
Freeriding
Homme à tout faire
Jeune enfant
Meilleure offre
Moins disant
Moins disante
Moins-disant
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus basse
Planche tout-terrain
Planche à neige tout-terrain
Plus bas soumissionnaire
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante
Surf des neiges tout-terrain
Surf tout-terrain
Tout petit
Tout petite
Tout-petit
Tout-petite
Trottineur
Trottineuse

Vertaling van "disant que tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


tout-petit | tout petit | tout-petite | tout petite | bambin | bambine | trottineur | trottineuse | enfant du second âge | jeune enfant

toddler | tot | tiny tot


planche à neige tout-terrain | planche tout-terrain | surf tout-terrain | surf des neiges tout-terrain | freeride | freeriding

freeriding | free riding | freeride snowboarding | freeride


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet élan a été brisé de façon unilatérale par l’annonce du référendum et par la volonté de faire campagne sur le «non» à cet accord, et surtout en ne disant pas toute la vérité.

This momentum was destroyed unilaterally by the announcement of a referendum and by the decision to mount a "no" campaign to reject this agreement, and above all by the failure to tell the whole truth.


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, vous avez conclu votre intervention en disant qu’il y a une crise dans le secteur laitier, et pourtant vous aviez commencé en disant que toutes les mesures possibles ont déjà été prises et que la situation est en passe d’être résolue.

– (ES) Madam President, Commissioner, you ended your speech by saying that there is a crisis in the milk sector, and yet you started by saying that all possible measures have already been taken and that the situation is being sorted out.


Je conclurai, Madame la Présidente, en disant que toutes ces avancées en matière de droit pénal nous semblerons, malgré tout, bientôt très limitées.

I will end, Madam President, by saying that all this progress in European criminal law will, despite everything, soon seem very limited to us.


Je voudrais conclure en disant que tout contact avec la Russie peut, et doit, contribuer également à la liberté de circulation et d’expression, ainsi qu’au respect des minorités nationales dans toute la Fédération.

I should like to conclude by saying that all contact with Russia can and must contribute, too, towards freedom of movement and expression and towards respect for national minorities throughout the Federation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leur arrogance, ils ont pris nos instructions générales d'exploitation, basées sur quelque 50 années de connaissances sur la façon d'exploiter cette ligne de chemin de fer, tout en disant que tout serait dorénavant homogénéisé et que les choses seraient faites à leur façon.

Their arrogance is what happened in the sense that they came in, they took our GOI, General Operating Instructions, with 50-some years probably of railroad knowledge of how to run trains on that track, but you're going to do it our way because we want it all homogenized.


En refusant une répartition du pouvoir calquée sur le modèle fédéral, l’Espagne et la Pologne ont rendu un grand service à l’Europe, en disant finalement tout haut ce que bien d’autres pensent tout bas depuis des mois, à savoir que la vieille Europe de Jean Monnet héritée du partage de Yalta est caduque.

In rejecting a division of power based on the federal model, Spain and Poland have rendered Europe a great service by finally saying out loud what many others have been quietly thinking for months, namely that the old Europe of Jean Monnet inherited from the division agreed in Yalta is dead and gone.


Malheureusement, le Conseil avait fondamentalement changé les principes même de cette proposition et pour ainsi dire déclaré comme quasi indicatif tout ce qui concernait la liste des pays tiers dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa, en disant que tout le monde pouvait passer outre et imposer cette obligation à d'autres États ou les en dispenser sur simple notification.

Unfortunately the Council then made fundamental changes to this proposal and more or less declared the entire visa list to be as good as non-binding when it said that anyone could go beyond it and either impose visa requirements on additional states or leave it at that; they simply had to notify this.


Par conséquent, je termine en disant que tout sénateur peut proposer une motion recommandant une étude spéciale, et j'encourage tout particulièrement le sénateur Roberge à envisager cette possibilité, compte tenu qu'un certain nombre de sénateurs des deux côtés de cette Chambre ont manifesté un intérêt à cet égard.

Therefore, I wish to close by stating that any senator can move a motion for a special study, and I specifically encourage Senator Roberge to pursue this issue, as interest has been expressed by a number of senators on both sides of the house.


M. Flynn a poursuivi en disant que tout laisse augurer d'une bonne application, dans la pratique, des nouvelles règles, et ce dans un climat bien plus serein que celui qui a présidé à leur adoption".

Mr. Flynn went on to say that there are very clear signs that the practical application of these new rules will be far less controversial than their adoption".


À la Chambre aujourd'hui, le premier ministre a même insisté encore plus, en nous disant: «De toute façon, toutes ces questions trouveront réponse en comité et nous effectuerons les aménagements et les changements appropriés».

Today, the Prime Minister even added in this House, “Anyway, all of these questions will be answered in committee and we will make all the appropriate revisions and changes”.


w