Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire n'importe quoi
Ne pas savoir ce qu'on dit
Omnia passim
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau

Vertaling van "disant n’importe quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
N'importe quoi, n'importe où [ Omnia passim ]

Anything, anywhere [ Omnia passim ]


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2003, ce ministre des Finances, qui se lève effrontément en disant n'importe quoi pendant la période des questions orales, aura coupé 33 milliards de dollars dans les transferts aux provinces, dont la moitié ou à peu près aurait été consacrée à la santé.

By then, this brazen Minister of Finance, who keeps spouting nonsense during oral question period, will have cut $33 billion in transfers to the provinces.


Est-ce qu'il y aurait moyen de nous sécuriser, mais pas en nous disant n'importe quoi sur le crédit-bail et sur les assurances?

Is there a way of providing this security, without getting into tales about leasing and insurance? That's not the object of the exercise.


Ce que je ne savais pas c’est qu’un quart de siècle plus tard, Robin des Bois pouvait se suicider politiquement en disant n’importe quoi, comme il l’a fait aujourd’hui devant cette Assemblée.

What I did not know was that, a quarter of a century later, Robin Hood could commit political suicide by talking nonsense, as he has done in this House today.


Monsieur le Président, c'est clair, le Canada n'est pas bien servi par un ministre de la Défense nationale qui ne comprend pas bien la Convention de Genève, un ministre qui raconte n'importe quoi pour masquer son incompétence et un ministre qui demande maintenant à nos troupes de continuer le transfert des détenus vers des tortionnaires ou de soi-disant tortionnaires.

Mr. Speaker, it is obvious that Canada is not well served by a Minister of National Defence who does not have a proper understanding of the Geneva convention, a minister who will say anything to hide his incompetence, a minister who is now asking our troops to continue transferring detainees to torturers or so-called torturers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne peut pas rappeler le projet de loi C-7, comme il le fait, sans consulter, sans vérifier quoi que ce soit, en disant n'importe quoi, parce que c'est ce qu'il fait depuis qu'il est ministre de la Justice, au sujet du dossier des jeunes contrevenants.

He cannot bring back Bill C-7, as he is doing, without consulting, without checking anything, and saying whatever he wants, because that is what he has been doing since he became Minister of Justice on the issue of young offenders.


Jeudi dernier, le sénateur Tkachuk a présenté un ardent plaidoyer en faveur du hockey, disant que ce sport contribuait plus que n'importe quoi d'autre à l'unité du pays. Pourtant, des 30 équipes de la Ligue nationale de hockey, après l'expansion, il n'en restera que six au Canada, soit deux de moins qu'il y a à peine quelques années.

Senator Tkachuk, last Thursday, made a strong plea for hockey as a game that binds this country more than anything else; this despite the fact that of the 30 teams in the National Hockey League, after expansion, only six will be in Canada, two fewer than only a few years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant n’importe quoi ->

Date index: 2024-07-22
w