Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
RD
Récemment dégorgé
Zone récemment colonisée

Traduction de «disait récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved






Regards sur les groupes d'équité en matière d'emploi chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leurs activités quotidiennes

A Look at Unemployment-Equity Groups Among Recent Postsecondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and the Activity Limited


Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes

A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


pays qui a eu récemment des difficultés à assurer le service de sa dette

country with recent debt-servicing difficulties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Monsieur le Président, le ministre du Développement des ressources humaines disait récemment, il le disait plutôt suavement, pour ne pas dire innocemment: «Il n'y a plus de déficit au Canada, ce qui veut dire que les familles pauvres sont plus riches».

Mrs. Maud Debien (Laval East, BQ): Mr. Speaker, recently, the Minister of Human Resources Development said rather suavely if not innocently “We no longer have a deficit in Canada, which means that the poor families are now richer”.


Même le directeur de Frontex me disait récemment qu’il avait observé qu’en Autriche, il y avait un ombudsman qui veillait précisément aux conditions dans lesquelles s’effectuaient ces retours.

The director of Frontex was even telling me recently that he had observed that, in Austria, there was an ombudsman who was specifically monitoring the conditions in which these returns were conducted.


L’ancien président du Bénin, M. Soglo, me disait récemment qu’il pensait, à l’époque de sa présidence, que l’aide était répartie de manière égale dans le pays, mais qu’il s’est rendu compte, maintenant qu’il est le maire élu de Cotonou, que ce n’était pas le cas.

The former President of Benin, Mr Soglo, recently said to me that, at the time of his Presidency, he thought that aid was distributed fairly in the country, but that, now that he is mayor elect of Cotonou, he realised that this was not the case.


Mme Gebhardt s’est battue jusqu’au bout, mais nous comprenons d’autant moins comment elle peut qualifier de grand triomphe pour le Parlement un résultat dont elle disait récemment qu’il comportait plusieurs points juridiquement imprécis et flous.

Mrs Gebhardt fought to the very end, but this makes it all the harder for us to understand how she can describe as a great triumph for Parliament an outcome she recently said contained some points that were legally imprecise and unclear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le disait récemment à Prague, le Premier ministre Ahern: 'L'élargissement va ouvrir les esprits autant que les frontières'.

As Prime Minister Ahern said recently in Prague: 'Enlargement is about opening minds as well as borders'.


Comme le professeur Michael T. Klare le disait récemment, l’ère du pétrole facile est révolue.

As Professor Michael T. Klare said recently, the era of easy oil is over.


Un de mes collèges ministres des sports disait récemment lors d'une conférence que l'argent dans le sport ne doit pas être considéré comme "le mal en soi", au contraire !

One of my colleagues amongst the ministers for sport recently said at a conference that money in sport should not be considered as "an evil in itself", far from it!


Cet incident donne plus de poids aux arguments en faveur d'un renforcement de la protection civile européenne, comme le disait récemment le Président Prodi au cours d'un discours et comme un ou deux députés l'on précisé aujourd'hui.

The incident reinforces the case for a strengthening of European civil protection, along the lines suggested by President Prodi in his recent speech and as suggested by one or two Members today.


Le sénateur Fairbairn: Comme leur leader le disait récemment lui-même, l'harmonisation avec la région de l'Atlantique n'était pas dans les cartes à ce moment-là.

Senator Fairbairn: As their leader himself indicated recently, harmonization with the provinces of Atlantic Canada was not in the cards at that time.


Comme le disait récemment le président Bush à Cracovie: "Les Américains savent que le terrorisme ne peut pas être vaincu par la seule puissance militaire.

As President Bush said recently in Krakow: "Americans know that terrorism is not defeated by military power alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait récemment ->

Date index: 2024-03-03
w