Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguilles à Notre-Dame
Bec de grue
Comme le disait Robert Service
Double tarsectomie de Robert Jones
FRW
Fondation Robert Walser
Fourchette du diable
George Robert Lake
Géraine robertin
Géranion
Géranium Robert
Herbe chancrée
Herbe de Saint-Robert
Herbe du roi Robert
Herbe rouge
Herbe à Robert
Herbe à l'esquinancie
Lac George Robert
Lissencéphalie type Norman-Roberts
NCSM Robert Hampton Gray
Navire canadien de Sa Majesté Robert Hampton Gray
Opération de Gouverneur et Robert
Opération de Gouverneur-Robert
Opération de Jones
Opération de Robert Jones
Quartier chaud
Quartier réservé
épingles de la Vierge

Vertaling van "disait robert " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge

herb robert | herb-robert


double tarsectomie de Robert Jones | opération de Jones | opération de Robert Jones

Jones'operation


opération de Gouverneur et Robert | opération de Gouverneur-Robert

Gouverneur-Robert operation


George Robert Lake [ lac George Robert ]

George Robert Lake


Navire canadien de Sa Majesté Robert Hampton Gray [ NCSM Robert Hampton Gray ]

Her Majesty's Canadian Ship Robert Hampton Gray [ HMCS Robert Hampton Gray ]


lissencéphalie type Norman-Roberts

Microlissencephaly type A


quartier chaud (Hachette) | quartier réservé (Robert Collins)

red light area | red light district


lieu historique national du Canada 223, rue Robert

223 Robert Street National Historic Site of Canada


fondation Robert Walser [ FRW ]

Robert Walser Foundation [ RWS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, en refusant de prendre comme exemple la Loi sur le Parc marin du Saguenay—Saint-Laurent, en imposant comme condition essentielle à la création des aires marines de conservation la propriété du territoire, le gouvernement fédéral agit, comme le disait Robert Bourassa, en gouvernement centralisateur qui veut tout contrôler, indépendamment des champs de compétence reconnus.

By refusing to take the Saguenay—St. Lawrence Marine Park Act as its example, by imposing land ownership as an essential condition for the creation of marine conservation areas, the federal government is, as Robert Bourassa said, acting as a centralizing government with a desire to control everything, regardless of acknowledged areas of jurisdiction.


Il faut, enfin, comme le disait Robert Schuman, des projets concrets "créant d'abord une solidarité de fait".

Finally, as Robert Schuman said, we must set up concrete projects ‘which first create a de facto solidarity’.


Robert Schuman était réaliste, modeste et clair dans sa description des opportunités qui se présentaient à l'Assemblée parlementaire, qu'il a présidée jusqu'en 1960: «Nous désirons contribuer», disait-il de sa voix chaude et profonde, «à créer un noyau de la structure européenne».

Robert Schuman was realistic, modest and clear in his description of the opportunities available to the Parliamentary Assembly, which he presided over until 1960: 'Nous désirons contribuer', he said in his warm and resonant voice, 'à créer un noyau de la structure européenne'.


Ce qui avait commencé avec des éléments de construction aussi prosaïques que le charbon et l’acier était devenu un mouvement qui allait faire disparaître les frontières qui divisaient l’Europe, qui allait garantir la paix et donner à notre continent un nouveau dynamisme et une énergie nouvelle; et ce n’allait certainement pas être, comme le disait Robert Schuman, un saut dans l’inconnu, mais un saut vers un avenir commun qui, cette fois-ci, était clairement défini et ancré dans des traités.

What had started with such prosaic concrete building blocks like coal and steel, grew into a movement which would raze Europe’s dividing walls to the ground, would keep the peace and would inject renewed resilience and energy into our continent, certainly not, as Robert Schuman stated, as a saut dans l'inconnu – a leap into the unknown – but as a leap into a joint future which, this time round, was clearly defined and anchored in treaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe avance lentement, comme le disait Robert Schuman.

Europe moves slowly, as Robert Schuman once said.


Le rassemblement des nations européennes exige que l'opposition séculaire de la France et de l'Allemagne soit éliminée..". , disait Robert Schuman, qui avait appelé son plan "la première étape de la Fédération européenne".

If the nations of Europe are to be brought into fellowship, the centuries-old antagonism between France and Germany must first be completely eradicated', argued Robert Schuman, who called his plan 'the first step towards a European federation'.


Comme le disait Robert Service:

The following is a quotation from Robert Service:


En refusant de prendre comme exemple la Loi sur le Parc marin Saguenay—Saint-Laurent, en imposant comme condition essentielle à la création des aires marines de conservation la propriété du territoire, le gouvernement fédéral agit, comme le disait Robert Bourassa, en gouvernement centralisateur qui veut tout contrôler, indépendamment des champs de compétence reconnus à l'un ou à l'autre des gouvernements.

By refusing to follow the example of the Saguenay—St. Lawrence Marine Park Act and by making ownership of the territory an essential condition for the creation of marine conservation areas, the federal government is behaving, as Robert Bourassa used to say, like a centralizing government that wants control over everything, regardless of recognized jurisdictions.


Or, en refusant de prendre comme exemple la Loi créant le Parc marin Saguenay—Saint-Laurent et en imposant comme condition essentielle à la création des aires marines de conservation la propriété du territoire, le gouvernement du Canada agit, comme le disait Robert Bourassa, en gouvernement centralisateur qui veut tout contrôler indépendamment des champs de compétence reconnus.

By refusing to use the Saguenay—St. Lawrence Marine Park Act as a model and by making title to the territory an essential condition for the establishment of marine conservation areas, the federal government is behaving, as Robert Bourassa used to say, like a centralizing government that wants control over everything, regardless of recognized jurisdictions.


Or, en refusant de prendre comme exemple la Loi sur le parc marin du Saguenay-St-Laurent, en imposant comme condition essentielle à la création des aires marines de conservation la propriété du territoire, le gouvernement fédéral agit, comme le disait Robert Bourassa, en gouvernement centralisateur qui veut tout contrôler, indépendamment des champs de compétence reconnus.

By refusing to follow the example of the Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act and by making ownership of the territory an essential condition for the creation of marine conservation areas, the federal government is behaving, as Robert Bourassa used to say, like a centralizing government that wants control over everything, regardless of recognized jurisdictions.


w