Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action Robert Schuman
Association des amis de Robert Schuman
IRSE
Institut Robert Schuman pour l'Europe

Vertaling van "disait robert schuman " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association des amis de Robert Schuman

Association of Robert Schuman's Friends


Institut Robert Schuman pour l'Europe

Robert Schuman Institute for Europe




Institut Robert Schuman pour l'Europe | IRSE [Abbr.]

Robert Schuman Institute for Europe | IRSE [Abbr.]


programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (action Robert Schuman)

action programme to improve awareness of Community law within the legal professions (Robert Schuman project) | Robert Schuman project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut, enfin, comme le disait Robert Schuman, des projets concrets "créant d'abord une solidarité de fait".

Finally, as Robert Schuman said, we must set up concrete projects ‘which first create a de facto solidarity’.


Robert Schuman était réaliste, modeste et clair dans sa description des opportunités qui se présentaient à l'Assemblée parlementaire, qu'il a présidée jusqu'en 1960: «Nous désirons contribuer», disait-il de sa voix chaude et profonde, «à créer un noyau de la structure européenne».

Robert Schuman was realistic, modest and clear in his description of the opportunities available to the Parliamentary Assembly, which he presided over until 1960: 'Nous désirons contribuer', he said in his warm and resonant voice, 'à créer un noyau de la structure européenne'.


Ce qui avait commencé avec des éléments de construction aussi prosaïques que le charbon et l’acier était devenu un mouvement qui allait faire disparaître les frontières qui divisaient l’Europe, qui allait garantir la paix et donner à notre continent un nouveau dynamisme et une énergie nouvelle; et ce n’allait certainement pas être, comme le disait Robert Schuman, un saut dans l’inconnu, mais un saut vers un avenir commun qui, cette fois-ci, était clairement défini et ancré dans des traités.

What had started with such prosaic concrete building blocks like coal and steel, grew into a movement which would raze Europe’s dividing walls to the ground, would keep the peace and would inject renewed resilience and energy into our continent, certainly not, as Robert Schuman stated, as a saut dans l'inconnu – a leap into the unknown – but as a leap into a joint future which, this time round, was clearly defined and anchored in treaties.


L’Europe avance lentement, comme le disait Robert Schuman.

Europe moves slowly, as Robert Schuman once said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rassemblement des nations européennes exige que l'opposition séculaire de la France et de l'Allemagne soit éliminée..". , disait Robert Schuman, qui avait appelé son plan "la première étape de la Fédération européenne".

If the nations of Europe are to be brought into fellowship, the centuries-old antagonism between France and Germany must first be completely eradicated', argued Robert Schuman, who called his plan 'the first step towards a European federation'.


Robert Schuman disait que "l'Europe ne se fera pas d'un coup, ni dans une construction d'ensemble".

Robert Schuman said "Europe will not be made all at once, or according to a single plan".




Anderen hebben gezocht naar : action robert schuman     institut robert schuman pour l'europe     disait robert schuman     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait robert schuman ->

Date index: 2025-01-15
w