Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disait que malgré les encouragements que vous lui offrez " (Frans → Engels) :

En tout cas, je vous ai trouvée très optimiste et d'un nationalisme canadien bilingue très encourageant, mais, comme le sénateur le disait, lorsqu'on trouve un coupable, on lui tape un peu sur le bout des doigts et ça finit là.

In any event, I have found you to be very optimistic and to have a bilingual Canadian nationalism that is most encouraging, but, as the senator was saying, when someone is found guilty, he gets wrapped over the knuckles and that's it.


Il a plutôt reçu une lettre du ministre de la Défense, Peter MacKay, qui lui disait : « Je vous encourage à mettre de l'ordre dans vos affaires personnelles et professionnelles et à planifier le plus tôt possible la suite de votre carrière».

Instead, he received a letter from Defence Minister Peter MacKay, which said: " I encourage you to begin arranging your personal and professional affairs and start your career planning as soon as possible" .


Le président: Dans ce cas, alors, si WestJet venait vous voir demain et vous disait que malgré les encouragements que vous lui offrez à Mirabel, elle veut quand même un créneau d'atterrissage à Dorval et veut l'obtenir de façon juste et équitable—sans qu'on la décourage de vouloir fonctionner à partir de Dorval—, pourrait-elle être admise à Dorval demain?

The Chair: If that is the case, then, if WestJet came to you tomorrow and said that despite the incentives you will offer them for Mirabel they still want a slot at Dorval and they want it in a fair and equitable manner—not to provide disincentives for WestJet to fly into Dorval—would they be able to fly in tomorrow?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait que malgré les encouragements que vous lui offrez ->

Date index: 2021-07-06
w