Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agents sanitaires de village
Alimentation en eau des villages
Amis Suisses des Villages d'enfants SOS
Approvisionnement en eau des villages
Assainissement des agglomérations rurales
Assainissement des villages
Association européenne des villages d'enfants SOS
Bande de Masset
Bande du Conseil de Old Massett Village
Conseil de Old Massett Village
Fondation Village d'Enfants Pestalozzi
Loi concernant les villages cris
Loi sur les villages cris et le village naskapi
Masset
Old Massett Village Council
Rénovation des villages
SKIP
Village global
Village mondial
Village planétaire
Village-pilote
Village-témoin
Villages d'enfants SOS
Villages internationaux d'enfants SOS

Vertaling van "disait que des villages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
village global | village mondial | village planétaire

global village


Loi sur les villages cris et le village naskapi [ Loi concernant les villages cris ]

The Cree Villages and the Naskapi Village Act [ The Cree Villages Act ]


Villages d'enfants SOS [ Villages internationaux d'enfants SOS | Association européenne des villages d'enfants SOS ]

SOS Children's Villages [ European Association of SOS Children's Villages ]


Old Massett Village Council [ Conseil de Old Massett Village | Masset | bande du Conseil de Old Massett Village | bande de Masset ]

Old Massett Village Council [ Masset | Old Massett Village Council Band | Masset Band ]


village-pilote | village-témoin

model village | pilot village


assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages

village development | village rehabilitation | village renewal


Amis Suisses des Villages d'enfants SOS | Villages d'enfants SOS

SOS Children's Villages


approvisionnement en eau des villages | alimentation en eau des villages

village water supply


Fondation Village d'Enfants Pestalozzi [ SKIP ]

Pestalozzi Children's Village Foundation [ SKIP ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IE6759 - EN - Avis du Comité économique et social européen sur «Les villages et les petites villes en tant que catalyseurs de développement rural — défis et opportunités» (avis d’initiative) // Avis du Comité économique et social européen sur «Les villages et les petites villes en tant que catalyseurs de développement rural — défis et opportunités»

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IE6759 - EN - Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Villages and small towns as catalysts for rural development — challenges and opportunities’ (own-initiative opinion) // Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Villages and small towns as catalysts for rural development — challenges and opportunities’


Adresse: a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa dans le village de Dergey Manday, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; c) village de Kayla, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; d) villag ...[+++]

Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.


Le CESE soutient pleinement l’initiative Villages intelligents (Smart Villages) de la Commission européenne en raison notamment des promesses qui l’ont accompagnée en matière de coopération entre les différentes directions.

The EESC fully supports the European Commission’s Smart Villages Initiative, especially because of the promises made regarding cooperation between Directorates.


Avec les secteurs agricole et sylvicole, les villages et les petites villes constituent «l’épine dorsale» des zones rurales et fournissent emplois, services et éducation, lesquels bénéficient tant à leurs habitants qu’à ceux des villages et hameaux de leur arrière-pays.

Together with agriculture and forestry villages and small towns are the ‘backbone’ of rural areas and provide jobs, services and education to serve both themselves and their hinterland of villages and hamlets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport «The Importance of Small Towns» (L’importance des petites villes) établi par le conseil européen pour le village et la petite ville (Ecovast) constitue aussi une précieuse contribution pour décrire et faire comprendre l’importance du rôle joué par les villages et les petites villes.

The report ‘The Importance of Small Towns’ by Ecovast is also a valuable contribution to describing and understanding the importance of the roles played by villages and small towns.


Mon expérience me disait que des villages entiers étaient attaqués par des groupes de la milice et par des groupes ethniques.

The experience there was that entire villages were being attacked by militia groups and ethnic groups.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans le village où je suis né, on disait toujours.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in the village where I was born, people used to say—


Dans la question qu'il vient de poser, le député de Kings—Hants disait à quel point les guichets automatiques peuvent se révéler pratiques pour les gens qui habitent dans une petite ville ou un village.

We just had a question from the member for Kings—Hants, and he talked about small towns and villages and how convenient ATMs are.


Le ministre disait ensuite qu'il avait consulté ce village.

Then the minister would say that they had consulted with that community.


Le sénateur Joyal: Elle préférait ne pas changer le nom parce que, à ce qu'elle disait, personne ne s'identifie au nom «Neigette», puisque ce n'est pas le nom d'une ville, d'un village ou d'une localité, à part le CRM, qui s'appelle Rimouski Neigette.

Senator Joyal: Her preference was not to change the name because, she claimed, no one identified with the name " Neigette" since it is not the name of a city, town or locality, except that the MRC is called Rimouski Neigette.


w