Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Bureau NOTAM
Conicité
Cône d'emmanchement
Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM
Mode d'assemblage de deux pièces
NOTAM
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Régions NOTAM
Régions de diffusion NOTAM

Vertaling van "disait notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


régions NOTAM [ régions de diffusion NOTAM ]

NOTAM areas


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper


Groupe de travail ad hoc sur la composition des NOTAM

Ad hoc Working Group on NOTAM Composition




infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce rapport de l'examen de la politique de la défense disait notamment que les Canadiens n'accepteraient pas, et c'est tout à fait normal, que l'élaboration de la politique se fasse à huis clos et qu'on les mette devant le fait accompli.

Part of that report stated that defence policy cannot be made in private and the results simply announced. Canadians will not accept that, nor should they.


Il a cité une prière de l'archevêque Oscar Romero qui disait notamment:

He quoted from a prayer by Archbishop Oscar Romero who said:


À Terre-Neuve, bien entendu, on disait notamment que la Confédération remplacerait le système purement confessionnel par un système dans lequel existeraient des écoles d'où Dieu serait totalement absent ou par des écoles publiques.

In Newfoundland, of course, part of the debate was that Confederation would bring, as opposed to the total denominational system, one where there were Godless schools or public schools.


On y disait notamment que « Le Canada n'a pas encore adopté de loi pour garantir que les activités des entreprises minières canadiennes dans les pays en développement respectent les normes sur les droits de la personne, notamment sur les droits des travailleurs et des populations autochtones ».

It said in part that “Canada does not yet have laws to ensure that the activities of Canadian mining companies in developing countries conform to human rights standards, including the rights of workers and of indigenous peoples”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure rappelle ici ce que disait le contrôleur européen de la protection des données qui saluait le fait que les principes de la protection des données aient été inclus dans le texte, notamment pour ce qui est de l'objectif et de la limitation d'accès, de la limitation de la période de conservation et des mesures de sécurité visées à l'article 11.

Your Rapporteur would like to recall the opinion of the European Data Protection Supervisor welcoming the fact that data protection principles have been included in the text, in particular in relation to the purpose and access limitation, the limitation of the retention period and the security measures provided in Article 11.


Je reviens devant vous quelques semaines - très peu de semaines - après notre dernier échange et après, notamment, un moment important, où un pacte de confiance a été passé entre le Parlement et le Conseil, sous l’œil vigilant de la Commission, pour tenter de trouver, à l’unanimité, comme le disait le président Sarkozy ce matin, un ensemble de dispositifs qui permettent d’engager l’économie de 27 pays dans une économie durable, de réduire les émissions de CO2, de préparer Copenhague, d’améliorer et de préparer la compétitivité de nos ...[+++]

I am back with you a few weeks – a very few weeks – after our last debate, and in particular following an important moment, when a confidence pact was made between Parliament and the Council, under the watchful eye of the Commission, in order to seek, unanimously, as President Sarkozy was saying this morning, a series of mechanisms that will commit the economies of the 27 countries to a sustainable economy, to reduce CO2 emissions, to prepare for Copenhagen, and to improve and prepare the competitiveness of our economies for the coming century.


Cet article disait notamment: «Éclipsés par la crise irakienne, de nombreux événements se sont produits récemment en Afrique.

In part it said: 'Overshadowed by the Iraq crisis, quite a lot has been happening in Africa recently.


De plus, j’invite la Commission et les parties concernées - notamment la société civile comme le disait le commissaire - à saisir l’opportunité des grands événements prévus en 2008, tels que la Coupe du monde de football ou les Jeux olympiques, pour sensibiliser la population, et notamment le groupe cible des jeunes, au dialogue interculturel.

I would also invite the Commission and the parties involved – in particular civil society, as the Commissioner has said – to take the opportunity of the major events planned for 2008, such as the football World Cup or the Olympic Games, to make the public, and especially the target group of young people, more aware of the importance of intercultural dialogue.


Le UNHCR se disait notamment soucieux de la tendance croissante à associer les demandeurs d'asile et les réfugiés à la criminalité et au terrorisme, tendance qui induit une augmentation du racisme et de la xénophobie.

In particular, the UNHCR is concerned at the growing trend of linking asylum seekers and refugees with crime and terrorism, which increases racism and xenophobia.


Une grande partie de cette conversation a été censurée, mais d'autres parties ne l'ont pas été; on disait notamment « C'est un citoyen canadien, nous devons donc le laisser entrer ».

Now, a lot of the conversation is blacked out, but parts of it were left unblacked, and one part that was left unblacked was ``He is a Canadian citizen so we have to let him in'.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     notam rsc crfi     notam rsc jbi     notamj     bureau notam     conicité     cône d'emmanchement     mode d'assemblage de deux pièces     régions notam     régions de diffusion notam     disait notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait notamment ->

Date index: 2023-12-31
w