Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «disait madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous croyez que l'on ne va pas assez loin, bien mon Dieu, comme le disait madame la présidente, cela va être porté à la connaissance du ministre de la Justice.

If you feel that we are not going far enough, then as the chairman said, this will be brought to the Justice Minister's attention.


Je me souviens de la lettre que le premier ministre lui-même a adressée en 2005, quand il était dans l'opposition, à Joyce Carter de St. Peter's, au Cap-Breton, et dans laquelle il disait: « Madame Carter, nous pouvons vous assurer que si les conservateurs forment le gouvernement, nous étendrons immédiatement..».

I remember the letter of 2005 from the Prime Minister himself, when he was in opposition, to Joyce Carter of St. Peter's, Cape Breton, in which he said, “Mrs.


Notre rapport aborde de nombreux points, et je me contenterai d'en mettre un ou deux en évidence: la nécessité d'une stratégie gagnant-gagnant, comme le disait Madame la Commissaire, en d'autres termes une allocation des ressources qui satisfasse les opérateurs audiovisuels et les médias (qui sont déjà présents dans le domaine pour garantir le pluralisme culturel et pour défendre les identités culturelles) tout en répondant aux besoins du secteur des télécommunications et en lui laissant l'espace nécessaire pour développer de nouveaux services et un large éventail de technologies visant à satisfaire les attentes des consommateurs moderne ...[+++]

Our report makes various points and I will just single out one or two: the need for a win-win strategy, as the Commissioner was saying, in other words an allocation of resources which satisfies audiovisual and media operators – who are already present in the field to ensure cultural pluralism and to defend cultural identities – and also answers the needs of and provides adequate space for telecommunications sectors, which need to develop new services and a broad range of technologies to respond to new requirements from modern consumers.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, comme le disait madame le ministre, nous célébrons aujourd'hui le dixième anniversaire de la Journée internationale des personnes handicapées.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, as the minister was saying, today is the tenth anniversary of the International Day of Disabled Persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais si ont lit le compte-rendu in extenso, on notera que l’intervention de M.? Knörr Borr? s disait? : "Madame la Présidente, je voudrais exprimer notre solidarité et sympathie envers le peuple du Paraguay, victime d’une nouvelle tentative de coup d’État militaire.

However, if we read the verbatim report, we can see that Mr Knörr Borr? s’ intervention said: “Madam President, I should like to convey our support and sympathy for the people of Paraguay in the light of another attempted military coup. That is all I wished to say.


L’autre jour, à l’occasion su sommet de Madrid, quelqu’un me disait : "Madame Palacio, sur Internet, un an, c’est deux mois.

The other day, at the Madrid Summit, somebody said to me, “Mrs Palacio, on the Internet, one year becomes two months.


Madame la Présidente Nicole Fontaine, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Monsieur le Député José Ribeiro e Castro, chers concitoyens qui m'accompagnez, en particulier Monsieur le Vice-ministre de la Culture et Monsieur l'Ambassadeur d'Angola, dans son aimable lettre m'annonçant officiellement l'attribution de cette distinction à ma pauvre personne et me félicitant, la Présidente du Parlement européen me disait que la paix a toujours été présente dans ses principaux objectifs et qu'elle avait été sensible à mon engagement en faveur de la cause œcuménique.

Mrs Fontaine, honourable Members of the European Parliament, Mr José Ribeiro e Castro, the party that has accompanied me here, amongst whom I wish to mention the Deputy Minister for Culture and the Ambassador of Angola, the President of the European Parliament, in her kind letter officially announcing the distinction that befell my unworthy person and congratulating me, wrote that peace has always been one of her main objectives and that my commitment to the ecumenical cause had raised her awareness.


- (SV) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, "la moitié du ciel est soutenue par des femmes", disait un jour un homme éclairé.

– (SV) Mr President, Minister, Commissioner, “Women are half of heaven”, a successful man once said.


Quand j'entends le député de Roberval, c'est comme s'il me disait: «Madame la ministre du Travail, mettez la société distincte dans la Constitution et on va oublier notre référendum».

When I hear the hon. member for Roberval, it sounds like he is saying: ``Madam Minister, put the distinct society in the Constitution and we will forget about our referendum''.


J'ajouterais que c'est sûr que la bonification, comme disait Madame Laflamme, ou du moins le renforcement de la partie VII, l'incitation avec des mesures positives a certainement joué dans le cas des disciplines qui sont orales comme le théâtre.

I would add that it is clear that improvements, as Ms. Laflamme said, due to a better implementation of Part VII, encouragement with the use of positive measures, has certainly played a role in oral disciplines such as theatre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait madame ->

Date index: 2021-05-20
w