Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Traduction de «disais à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act




Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je le disais auparavant, notre économie risque de souffrir si les touristes qui viennent à l'Île-du-Prince-Édouard se rendent compte qu'il n'y a plus personne qui parle le français et qu'ils doivent pousser sur un bouton pour apprendre que des Acadiens y ont déjà vécu.

As I was saying before, our economy is likely to suffer if tourists who come to Prince Edward Island realize that there is no longer anyone who speaks French and that they have to push a button to learn that Acadians used to live there.


Mais, comme je le disais dans notre document, s'il devait y avoir un retard—que nous ne prévoyons pas—nous aurons un plan d'urgence qui consiste à installer des versions plus nouvelles du système d'exploitation sur le système actuel et de changer quelques branchements essentiels.

As is mentioned in the document, though, should there be a delay—we're not anticipating a delay—we do have a contingency plan, and that involves the existing system and installing newer releases of the operating system on it and making some necessary urgent patches to that system.


Comme je le disais précédemment, notre gouvernement a à coeur le développement des régions du Québec et du Canada.

As I said earlier, our government cares about the development of the regions of Quebec and Canada.


Mais comme je le disais, nous devons tout d’abord achever la réforme de la gouvernance intérieure; nous pourrons alors revenir à la question de l’amélioration de notre représentation extérieure.

But, as I said, let us first conclude the internal governance reform and then we can come back to the issue of how to improve our external representation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne votre question, je vous disais que ces mesures d’austérité seront respectées par la population portugaise et que, même s’il s’agit d’un ensemble dur et coûteux, nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour augmenter la croissance économique, créer davantage d’emplois et triompher de ces difficultés.

Regarding your question, I was saying to you that these austerity measures will be observed by the Portuguese people and that, although it is a tough, onerous package, we will do everything to increase economic growth, create more employment and escape these difficulties.


Comme je le disais auparavant, notre objectif est limité.

As I said before, our objective is limited.


Il est évident qu'un système de production consolidé à ce point, vital pour l'économie zootechnique de notre pays, serait complètement interrompu par l'adoption d'une limite maximale dans la durée du transport, qu'elle soit calculée en temps ou en distance, une limite qui, d'ailleurs, ne repose sur aucune valeur scientifique, ne sert que des fins politiques et a des conséquences - comme je le disais - très difficiles à supporter pour le secteur tout entier.

Clearly, this consolidated production cycle, which is vital for the economy of our country’s livestock sector, would be completely disrupted by the introduction of a maximum journey time or distance limit. Moreover, there are no scientific grounds for such a limit and it would serve purely exploitative purposes and have consequences which, as I said, would be extremely difficult for the sector as a whole to bear.


Un bouclier antimissile ne protège pas du terrorisme - je le disais la veille même des attentats lors de la réunion de notre commission - et les armes ne peuvent pas fabriquer de la justice ; tout au plus peut-on parfois empêcher celle-ci de se poursuivre.

A missile shield gives no defence against terrorism – I said this the night before at the meeting of our committee – nor can justice be created with weapons; at times, perhaps, it may be possible to put a stop to the perpetration of injustice.


M. Stephen Harper (Calgary-Ouest): Madame la Présidente, lorsque je suis intervenu avant la période des questions dans une Chambre beaucoup plus bruyante, je disais que notre parti était maintenant prêt à appuyer ce projet de loi avec certaines réserves, étant donné les amendements du Sénat et du gouvernement qui ont été déposés aujourd'hui.

Mr. Stephen Harper (Calgary West): Madam Speaker, when I rose before question period in a much noisier Chamber I was stating that our party was prepared to support the bill with some reservation, given the Senate and government amendments that have been tabled today.


Lorsque nous avons interrompu le débat à ce sujet, je disais que notre parti allait certainement appuyer ces changements d'ordre technique.

The point I was making when we last debated this is the fact that our party will certainly support those technical changes to the GST.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disais à notre ->

Date index: 2025-07-10
w