Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Vertaling van "disais pas monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Lynn Myers: Je disais donc, monsieur le Président, que notre politique est axée sur l'espoir et la réconciliation.

Mr. Lynn Myers: As I was saying, Mr. Speaker, ours is the politics of hope and reconciliation.


Je disais donc, monsieur le président, que pour toute question préalable au départ d'un plan de pêche—le 1 avril dans la plupart des cas—il nous faudra aussi poser des questions.

As I was saying, Mr. Chairman, concerning any issue prior to the beginning of a fishing plan—the 1st of April in most cases—, we will also have to ask ourselves the following questions.


Comme je le disais hier, monsieur le Président, l'utilisation que nous faisons du Challenger du gouvernement a diminué d'environ 80 % depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, en 2006.

Mr. Speaker, as I said yesterday, we have reduced the use of the Challenger jet by some 80% since coming to office in 2006.


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonn ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je connaissais nommément nombre d’entre eux et je leur disais: «Bienvenue Monsieur Untel, comment allez-vous?» Après avoir terminé de saluer les hommes, j’ai dit aux femmes: «Bienvenue, ravi de vous rencontrer».

I knew many of them by name, and I said: ‘Mr so-and-so welcome and how are you?’. When I had finished greeting the men, I said to the ladies: ‘Welcome and good to see you’.


Je disais donc, Monsieur le Président, que la critique est un exercice salutaire, mais il convient d’en faire usage suivant des prémisses déterminées.

He said that criticism is a healthy exercise, but that it must be levelled under certain premises.


Je disais donc, Monsieur le Président, que le premier critère de jugement de cette proposition est la nécessité d'en finir avec la discrimination qui pénalise les entreprises européennes face aux entreprises extracommunautaires.

However, Mr President, I said that the first of these criteria by which we must judge this proposal is the need to end the discrimination suffered by European companies in comparison with third countries.


Je vous disais, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que mon groupe se félicitait de l’approbation de ces deux instruments.

I was saying, Mr President-in-Office of the Council, that my group is pleased at the approval of these two instruments.


M. Cauchon: Je disais donc, monsieur le Président, le très honorable premier ministre du Canada.

Mr. Cauchon: Mr. Speaker, the Right Hon. Prime Minister of Canada then.


Je disais donc, monsieur le président, nous avons dû nous plaindre, nous du Bloc québécois, en réponse au rouleau compresseur que le gouvernement a littéralement passé sur le dos de l'opposition ce matin, ce midi, à 12 h 15, et on a vu en cette chambre quelque chose qui ne s'est pas vu très souvent.

I was saying, Mr. Chairman, that we in the Bloc Québécois have had to complain in answer to the steamroller that the government has literally passed over the backs of the opposition this morning, at noon, at 12:15, where we saw, in this House, something that is not seen very often.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur euro     monsieur loyal     monsieur tout-le-monde     monsieur le député     chef de piste     citoyen moyen     citoyen ordinaire     commun des mortels     grand public     homme de condition moyenne     monsieur     monsieur tout le monde     premier venu     profane     régisseur de piste     disais pas monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disais pas monsieur ->

Date index: 2025-01-03
w