Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Traduction de «disais clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Rochon Ford : Je disais clairement dans mon exposé que l'examen que nous ferons de ce qui, à l'origine, cause le cancer du sein devrait d'emblée viser l'environnement et l'emploi.

Ms. Rochon Ford: I guess what was obvious with my presentation was that the need to look at what is causing breast cancer in the first place should have a strong environmental and occupational lens on it.


Donc, je disais, au sujet du consensus qui a été établi au Québec, que la société québécoise, du moins au niveau de ses élites, reconnaît clairement, dans le rapport de la commission Bélanger-Campeau, qu'il faut une volonté populaire incontestable et clairement exprimée.

So, I was saying that as regards consensus in Quebec, Quebec society, at least at the level of its elites, clearly recognizes, as evidenced by the Bélanger-Campeau Commission Report, that the will of the people must be unquestionable and clearly expressed.


Je réitère la citation du rapport de 2012-2013 qui, comme je le disais tantôt, établit clairement que :

I would like to again quote from the 2012-13 report, which, as I said earlier, clearly states that CSEC has


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsi ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président : Je disais clairement qu'on demande la permission.

The Hon. the Speaker: I was making it clear that leave is being requested.


Monsieur le Président, j'aurais bien voulu que le secrétaire parlementaire écoute un peu plus attentivement ce que je disais, car j'ai dit très clairement, au cours de mon intervention, que nous devons entraîner nos forces armées de façon à les préparer à la guerre.

Mr. Speaker, I wish the parliamentary secretary had listened a little more closely to what I was saying, because I did recognize very clearly in my remarks that we have to train our armed forces to prepare for war.


Il faut bâtir des ponts pour sauver cette conférence, mais disons-le clairement, sur la route de Johannesburg de nombreux pays adoptent une attitude de blocage, d’autres une attitude passive et je ne me tromperais pas beaucoup si je disais que, objectivement, seule l’Union européenne part pour Johannesburg avec la volonté de construire un compromis mondial ambitieux autour du développement durable.

We must build bridges in order to save this Conference, but, and let me state this clearly, in the run-up to Johannesburg many countries are adopting a blocking approach, others a more passive approach and I do not believe I am far off the mark in saying that, objectively, only the European Union is setting off for Johannesburg with the desire to give an ambitious worldwide commitment to sustainable development.


Comme je le disais expressément dans une conversation avec mon collègue, M. Lechner, aujourd’hui, il est nécessaire que ce lien politique soit discuté clairement ici même.

As Mr Lechner and I specifically discussed today, this political correlation needs to be clearly discussed here.


J'ai le plaisir de m'adresser à vous aujourd'hui en ayant à mes côtés M. Avraham Burg, président de la Knesset, Parlement national israélien, afin de vous exposer franchement, clairement et ouvertement, de vous exposer, disais-je, nos espoirs, nos rêves et nos douleurs, notre souffrance ainsi que les difficultés que nous affrontons en cette période cruciale que connaît le processus de paix au Proche-Orient.

I am delighted to address you today alongside Mr Avraham Burg, President of the Knesset, the Israeli national parliament, to give you a frank, clear and open picture of our hopes and sorrows, our suffering and the difficulties we are encountering at this crucial stage of the Middle East peace process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disais clairement ->

Date index: 2025-09-03
w