Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Représentant du peuple
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "disais au député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je le disais, les députés, et en particulier le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, connaissent les moyens auxquels a recours la criminalité organisée pour envahir la vie privée des gens et perturber leur existence quotidienne, notamment en proférant des menaces contre leurs familles.

As I indicated, members, particularly the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, know first hand the means by which organized crime can invade a person's life and very much affect day to day existence through threats to family.


L'hon. Jean J. Charest: Monsieur le Président, comme je le disais au député d'Okanagan—Shuswap, et je le redis maintenant à l'intention du député de Prince George, en exagérant de la sorte, vous vous abaissez.

Hon. Jean J. Charest: Mr. Speaker, as I was saying to the member for Okanagan—Shuswap and now I will say it to the member from Prince George, when you exaggerate to that point you render yourself insignificant.


Comme je le disais, le député a peu de chance de voir sa motion adoptée par la Chambre.

As I said, the hon. member is facing unfavourable odds in terms of having his motion passed by the House.


Ce que je dis, et que je disais au député hier, c'est que l'information m'apparaît parfaitement appropriée au sujet du compte de l'assurance-emploi.

What I am saying, as I told the hon. member yesterday, is that the information on the employment insurance fund is, in my view, perfectly appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsi ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, with ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, en me réveillant ce matin, je pensais être Willi Rothley et, en venant au Parlement dans la voiture mise à notre disposition, je me disais: "Je veux présenter un amendement à mon rapport - j’étais dans la peau de M. Rothley - qui accorde aux députés européens une indemnité deux fois plus importante que celle accordée aux juges".

– (IT) When I woke up this morning, Mr President, I thought I was Mr Rothley and, on my way to Parliament in the car with which we are provided, I thought, ‘I want to table an amendment to my report’ – speaking as Mr Rothley – ‘which gives Members of the European Parliament a salary which is twice as large as that paid to judges’.


Solana - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous disais que comparaître devant vous était toujours motif de satisfaction mais aujourd'hui, je suis fortement préoccupé.

Solana. – (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I was saying that I am always happy to appear before you, but today I am doing so at a time when I am extremely worried.


- (EN) Monsieur le Président, Honorables Députés, en janvier, à la deuxième lecture, je disais qu'un accord étendu régnait entre les institutions sur le programme et j'espérais, à l'époque, que ce soit une indication de ce que les trois institutions pourraient arriver rapidement à un accord final sur le programme.

– Mr President, honourable Members of the European Parliament, at the second reading in January, I commented that there was extensive agreement between the institutions on the programme and I hoped at that time that this would be an indication that the three institutions could quickly come to a final agreement on the programme.


Je dois cependant vous dire que les États membres - et vous savez bien, en tant que député autrichien, avec quelle attention les États membres veillent au processus de Melk, dans le cadre duquel la Commission ne joue qu'un rôle de modérateur entre l'Autriche et la République tchèque - que les États membres, disais-je, refusent résolument que la Commission ne pose des actes qui mèneraient à l'émergence d'un droit communautaire européen en matière de normes de sécurité nucléaire.

I must, though, tell you that the Member States, and you as an Austrian Member will know how watchful the Member States are in the Melk process in which the Commission is mediating between Austria and the Czech Republic, determinedly refuse to let the Commission create conditions that would lead to the rise of European Community law on reactor safety standards.


Je pense, comme le disais le député de Hochelaga-Maisonneuve ce matin, que l'expertise des chercheurs de la région du Saguenay—Lac-Saint-Jean a atteint un degré de compétence.

As the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve said this morning, I think that the expertise of the researchers from the Saguenay—Lac-Saint-Jean region has reached quite a high level.


w