Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Traduction de «disaient pas clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs organismes internationaux de normes de comptabilité et le Accounting Standards Board du Royaume-Uni disaient très clairement comment on doit traiter les diverses catégories d'actifs et les divers types de dépenses et de revenus.

A number of international accounting standards boards and the Accounting Standards Board in the U.K. were making pretty clear how you had to treat various assets and various types of expense and income.


Les services de santé mentale disaient très clairement qu'ils relevaient de Community Living.

They fell between the cracks. The mental health services said very clearly that this was a Community Living problem.


Finalement, ce qu'il reste à déterminer est à quel moment l'enquête débutera et si les membres du Comité de l'éthique et les députés conservateurs de l'époque seront bannis pour leur attitude aux audiences du comité lorsqu'ils disaient que tout allait bien, alors que le professeur Johnston a clairement. Le secrétaire parlementaire a la parole.

The question is, finally, when will this inquiry be up and running and will all of the members who were on the ethics committee and members of the Conservative Party at the time be banished for the attitude they took at the committee hearing saying that nothing was wrong, when Professor Johnston clearly The hon. parliamentary secretary.


Le rapport et les annexes que nous avons reçus du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles ne disaient pas clairement si, dans les annexes, il y avait eu une observation qui se rapportait expressément à une disposition de non-dérogation.

The report and the attachments that we received from the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources was not clear as to whether, as part of the attachments, this was an observation specific to the subject of inclusion of the non- derogation clause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, cette question orale a au moins un mérite: ce qui était un dossier fantôme apparaît aujourd’hui clairement à nos yeux, puisque le Conseil vient de nous confirmer que ce que l’on lisait dans la presse, ce que l’on entendait chuchoter du côté du Conseil, ce que disaient aussi, parfois, certains commissaires existe bel et bien.

– (FR) Mr President, this oral question has at least one thing to be said for it, inasmuch as what was a phantom dossier has now become clearly visible, since the Council has just confirmed that what we have been reading in the press, what we have heard whispers about from the Council, and what, in some cases, certain Commissioners have been saying, does in fact exist.


Les recommandations du rapport Tassé disaient très clairement qu'il fallait revoir toute l'éthique qui était sous-jacente au fonctionnement de ce ministère, y compris sur la question des renvois.

The recommendations in the Tassé report clearly stated that a review was needed of the whole ethic underlying the operations of the department, including the question of removals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disaient pas clairement ->

Date index: 2021-02-25
w