Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire également foi
Faisant également foi
Principe de l'égalité salariale
être également authentique

Vertaling van "dis également merci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré

Equality: Equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ils ont également été à la merci de désengagements massifs des investisseurs et ont laissé croire à tort que leurs rendements étaient garantis.

However, they have also been vulnerable to investor 'runs' on redemptions and have given rise to misperceptions that their returns are guaranteed.


Il n'est pas aisé de démêler ces deux phénomènes dans la mesure où des personnes qui entament leur voyage de manière volontaire peuvent également se retrouver à la merci de réseaux d'exploitation par le travail ou d'exploitation sexuelle.

The two phenomena are not easy to disentangle as persons who start their journeys in a voluntary manner are also vulnerable to networks of labour or sexual exploitation.


En réalité, il n'est pas aisé de démêler ces deux phénomènes dans la mesure où des personnes qui entament leur voyage de manière volontaire peuvent également se retrouver à la merci de réseaux d'exploitation par le travail ou d'exploitation sexuelle.

In reality, the two phenomena are not easy to disentangle as persons who start their journeys in a voluntary manner are also vulnerable to networks of labour or sexual exploitation.


Les personnes handicapées attendent les véritables changements qui leur donneront des chances égales. Merci beaucoup.

People with disabilities are counting on real changes which will give them equal opportunities. Thank you very much.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, merci pour toutes vos contributions sur ce texte et je voudrais – je ne l’ai pas fait tout à l’heure – également dire un grand merci à la Commission, qui a été un vrai facilitateur dans cet accord.

– (FR) Madam President, thank you for all your contributions regarding this text and, as I did not do so earlier, I should also like to say a big thank you to the Commission, which has been a true facilitator in this agreement.


(SK) Merci Madame la Présidente et merci également à Monsieur Burke pour sa question.

− (SK) Thank you, Madam President and thanks also to Mr Burke for his question.


Dans les pays du Sud, ainsi qu'au Royaume-Uni et en Irlande les personnes vulnérables bénéficient en général moins de la prospérité et sont également davantage à la merci des formes plus persistantes de pauvreté et de privations.

In the countries in the south, and in the United Kingdom and Ireland, vulnerable members of the population generally benefit less from prosperity and are also more at risk from the most persistent forms of poverty and privation.


Merci pour vos trois débats tenus ici, au Parlement européen, merci également pour les deux débats auxquels vous avez participé au Forum qui s’est tenu entre les parlements nationaux et le Parlement européen et, bien sûr, merci pour la rapidité avec laquelle vos ministres ont progressé sur l’une des questions les plus complexes, que vous avez évoquée, celle des procédures de travail en commission.

Thank you for your three debates here in the European Parliament; thank you also for the two debates that you took part in at the Forum between national parliaments and the European Parliament, and of course thank you also for the speed with which your Ministers made progress on one of the most complex issues, which you referred to, that of committee procedures.


Un grand merci également au commissaire Barnier pour sa compréhension et merci également à notre collègue Vitorino, en particulier pour un point que je souhaiterais exposer à présent.

I would also like to thank Commissioner Barnier for his open-mindedness, and I would like to thank Mr Vitorino for making a particular point that I would now like to address myself.


L'approche ascendante peut également servir à garantir (si nécessaire) que le programme n'est pas à la merci de la bureaucratie ou d'intérêts politiques ou économiques inappropriés.

The bottom-up approach can also serve to guarantee (where necessary) that the programme is not held hostage to bureaucracy and inappropriate political or economic interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dis également merci ->

Date index: 2023-07-27
w