Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Aire de jeux
Animateur en parc zoologique
Animatrice en parc zoologique
Autoparc
Exploitant de parc animalier
Exploitant de parc zoologique
Exploitante de parc zoologique
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités industrielles et commerciales
Parc d'activités scientifiques
Parc d'activités technologiques
Parc d'attractions
Parc d'entreprises
Parc de loisirs
Parc de recherche
Parc de stationnement
Parc de stationnement automobile
Parc de technologie
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Parc récréatif
Parc scientifique
Parc technologique
Parc à thème
Parc à voitures
Parc-autos
Parking
Pôle technologique
Technoparc
Technopole
Terrain de jeu
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
Zone industriel
Zoning

Vertaling van "dis malheureusement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

business park [ business estate | commercial estate | commercial park | industrial estate | industrial park | office park | Commercial areas(ECLAS) | Industrial areas(ECLAS) | industrial estates(UNBIS) ]


parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]

technology park [ research park | science park ]


exploitant de parc animalier | exploitant de parc zoologique | exploitant de parc animalier/exploitante de parc animalier | exploitante de parc zoologique

zoo COO | zoo managing director | animal facility manager | aquarium chief operating officer


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

amusement park janitor | cleaners | amusement park cleaner | janitorial worker


autoparc | parc à voitures | parc de stationnement | parc de stationnement automobile | parc-autos | parking

parking | parking area | parking lot | parking place | parking space


parc commercial | parc d'activités | parc d'activités industrielles et commerciales | parc d'entreprises

business park | office park


animatrice en parc zoologique | animateur en parc zoologique | animateur en parc zoologique/animatrice en parc zoologique

guest experience assistant | schools engagement officer | conservation educator | zoo educator


parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]

leisure park [ playground | recreation park | theme park | Recreation areas(ECLAS) | outdoor recreation(UNBIS) | playgrounds(UNBIS) ]


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dis cela, malheureusement, parce que le gouvernement devrait reconnaître ce que tout organisme indépendant qui a examiné la question des droits de la personne dans les prisons afghanes a observé, soit que les mauvais traitements y étaient et y sont encore monnaie courante.

I say that, sadly, because what the government should be acknowledging is what every single independent body that has looked at human rights in Afghan jails has observed, that there was and is abuse in them.


Mais malheureusement, parce que l’on ne peut aborder que trois sujets, la proposition qui avait trait à M. Gao Zhisheng n’a pu être retenue.

Unfortunately, though, as only three subjects may be dealt with, the motion relating to Mr Gao Zhisheng could not be included.


Mais malheureusement, parce que l’on ne peut aborder que trois sujets, la proposition qui avait trait à M. Gao Zhisheng n’a pu être retenue.

Unfortunately, though, as only three subjects may be dealt with, the motion relating to Mr Gao Zhisheng could not be included.


C’est malheureusement parce que le sentiment anti-israélien reste très ancré dans l’opinion publique et dans cette Assemblée.

That is because, sadly, the anti-Israel element amongst the public and in this House remains strong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dis malheureusement parce que lorsqu'on constate le sous-financement de la Garde côtière, on s'aperçoit que lorsqu'il est question de services en mer, on peut se retrouver avec des situations aberrantes comme ce qu'on a vécu au cours des dernières années (1345) Parmi ces situations, notons celle survenue dans une des parties de mon comté, les Îles-de-la-Madeleine, où il a fallu faire une bataille.

I say sadly because, when we look at the underfunding of the Coast Guard, we can see that, where maritime service is concerned, we can find ourselves facing unusual situations such as those experienced in recent years (1345) Such a situation occurred in an area of my riding, the Magdalen Islands, where we had to put up a fight.


J'allais dire «malheureusement», parce que je crois qu'il serait utile de se pencher effectivement sur le rôle des marchés et sur le rôle que les produits futurs peuvent avoir dans ce domaine.

I was going to add ‘unfortunately’, because I believe that it would be useful to examine in detail the role of the markets and the role future products might have in this area.


Je n'y vois même pas la naissance d'un procureur européen, et je pourrais ajouter malheureusement. Parce que, comme vous le savez, la Commission a proposé la création d'un procureur européen, mais pas dans ce contexte, pas sur ces questions.

I do not even see in it – unfortunately, I might add – the advent of a European public prosecutor, because as you know, the Commission has proposed creating the office of European public prosecutor, but not in this context or to deal with these matters.


Je dis malheureusement, parce que je me demande, en tant que député de ce Parlement et en tant que membre de notre société canadienne, comment allons-nous communiquer nos valeurs, comment allons-nous communiquer à nos enfants, à nos concitoyens, quelles sont nos valeurs, nos principes, si nous ne contrôlons pas les publications ou au moins une riche série de publications et de culture dans notre communauté?

I say unfortunately because I wonder, as a member of this Parliament and of our Canadian society, how we are going to pass on our values and principles to our children and to our fellow citizens, if we have no control over publications, at least over a large number of publications, including cultural ones, in our community.


C'est un projet de loi sur une question qui a fait l'objet de recherches et d'études qui, d'une certaine manière, n'en finissaient plus, parce que depuis de très nombreuses années, les femmes au Canada, au Québec, revendiquaient l'intervention du gouvernement, et je le dis malheureusement, du seul gouvernement qui peut agir en la matière dans ce pays dans lequel nous sommes encore, c'est-à-dire le gouvernement fédéral, parce que c'est une matière qui relève de la juridiction fédérale, les ques ...[+++]

This bill has been the subject of research and studies which seemed, in a way, to go on forever because for many years women in Canada, in Quebec, have been asking for government action. Unfortunately, the only government that can act in this matter in this country we still are part of is the federal government, because the issue is under federal jurisdiction, matters of life and death, as we know, being under federal jurisdiction.


Je dis malheureusement parce que, comme société, nous ne pouvons pas commencer à nous préoccuper de services de police qui se concentrent seulement sur la prévention.

When I say ``unfortunately,'' as a society, we cannot become preoccupied with police services focusing only on prevention.


w