Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dis car vous voudrez » (Français → Anglais) :

Un des projets de loi présentés à l'autre endroit — je vous le dis car vous voudrez peut-être émettre des commentaires à son sujet — est le projet de loi C-474, qui prévoit la publication de ces paiements.

One of the bills tabled in the other place — which I bring to your attention because you might want to comment on that eventually — is Bill C-474, which says you have to register these payments.


M. Roger Gallaway: Vous entendrez certains des experts du ministère à ce sujet et c'est dans ce contexte que je vous réponds car vous voudrez poser la question à d'autres.

Mr. Roger Gallaway: I think you will hear from some of the department experts on this topic, so whatever I say is prefaced, and you'll want to pose that to some people.


Je voulais juste vous soumettre cela car vous voudrez peut-être ajouter quelque chose concernant les dates au moment de voter sur la motion modifiée.

I was just putting this to you so that when you vote on the amended motion we might want to add something to it in terms of timelines.


Les félicitations que je vous adresse aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire du service volontaire européen, viennent du plus profond de mon cœur, car vous faites tous preuve d'une qualité qui ne peut venir que du cœur: la solidarité.

As I congratulate you all today on the anniversary of the European Voluntary Service, I do so from the heart.


Il remboursera vos dépôts (jusqu’à 100 000 EUR [remplacer par le montant approprié si la monnaie n’est pas l’euro]) dans un délai maximal de [insérer le délai de remboursement prescrit par le droit national], qui sera ramené à [sept jours ouvrables] à partir du [31 décembre 2023].[Ajouter des informations sur le remboursement d’urgence ou intermédiaire si le(s) montant(s) à rembourser n’est (ne sont) pas disponible(s) dans un délai de sept jours ouvrables]Si vous n’avez pas été remboursé(e) dans ces délais, veuillez prendre contact ave ...[+++]

It will repay your deposits (up to EUR 100 000 [replace by adequate amount if currency not EUR]) within [insert repayment period as is required by national law] at the latest, from [31 December 2023] within [7 working days].[Add information on emergency/interim payout if repayable amount(s) are not available within 7 working days.]If you have not been repaid within these deadlines, you should contact the Deposit Guarantee Scheme since the time to claim reimbursement may be barred after a certain time limit.


Si vous n’avez pas été remboursé(e) dans ces délais, veuillez prendre contact avec le système de garantie des dépôts, car le délai de présentation d’une demande de remboursement peut être limité.

If you have not been repaid within these deadlines, you should contact the Deposit Guarantee Scheme since the time to claim reimbursement may be barred after a certain time limit.


Il dit que si vous vous intéressez à une vaste définition de développement durable, en y englobant les facteurs économiques, sociaux et environnementaux, vous voudrez peut-être envisager subséquemment l'amendement de Mme Kraft Sloan, car vous voudrez faire en sorte de compenser le risque d'une plus grande dépendance à l'égard des facteurs économiques et sociaux en parlant d'un effet positif sur l'environnement.

He was suggesting that, if you're going to look at a broad definition of sustainable development, including economic, social, and environmental factors in such a definition, then you might want to consider, as a subsequent proposal, Ms. Kraft Sloan's amendment, because then you'd want to make sure that you'd offset the potential of relying more on economic and social factors by a reference to having a positive effect on the environment.


Monsieur le Président, je vous l’ai déjà dit en privé mais vous ne m’en voudrez pas de le répéter en public.

Mr President, I have said this in private, but please allow me to repeat it publicly.


- ne faites pas de déclaration générale sur le déroulement du scrutin, car, ce faisant, vous pourriez compromettre la rédaction d'une déclaration définitive qui pourrait être faite au nom de tous les observateurs de l'UE.

- Do not make general statements about the conduct of the election as you may prejudice any final statement made on behalf of all EU observers.


Je vous le dis, car parfois, il faut encourager les gens à faire ce qu'ils doivent faire.

I raise that issue because sometimes you have to have encouragements and incentives to people to do what we have to do.




D'autres ont cherché : vous le dis car vous voudrez     c'est dans     car vous voudrez     pas l’euro dans     ces délais veuillez     été remboursé dans     vous voudrez     privé     m’en voudrez     vous pourriez     dis car vous voudrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dis car vous voudrez ->

Date index: 2023-01-06
w