En fait, de prime abord, il semble étrange que cette solution équitable toute simple n'ait pas été mise en oeuvre il y a longtemps [.] Après tout, que dirions-nous si nos pensions privées étaient retenues ou récupérées parce que nous avons décidé d'occuper un emploi ou deux après avoir officiellement pris notre retraite?
In fact, upon even the briefest reflection it seems odd that this rather simple case of fair play wasn't in force years ago.After all, what would we think if our private pensions were withheld or clawed back because we decided to pick up a job or two following official retirement?