Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ac anti-HBc
Anti-HBc
Anticorps anti-HBc
Anticorps anti-HBcAg
Anticorps dirigé contre les antigènes du système AUG
Anticorps dirigé contre les antigènes du système Duffy
Convention de Montréal
Unité de lutte contre l'incendie
équipe d'incendie
équipe d'intervention
équipe de pompiers

Vertaling van "dirigés contre l’unité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quartier général de l'Unité nationale de contre-ingérence des Forces canadiennes

Canadian Forces National Counter Intelligence Unit Headquarters


diabète sucré causé par des anticorps dirigés contre le récepteur de l’insuline

DM caused by insulin receptor ab


anticorps dirigé contre les antigènes du système Duffy

Duffy system antibody


anticorps dirigé contre les antigènes du système AUG

Blood group antibody Augustine


Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile [ Convention de Montréal pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile | Convention de Montréal ]

Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation [ Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | Montreal Convention ]


Ac anti-HBc | anticorps anti-HBc | anticorps anti-HBcAg | anticorps dirigé contre l'antigène nucléocapsidique du virus de l'hépatite B | anti-HBc

antibody to HBcAg | antibody to hepatitis B core antigen | anti-HBc.


actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne

acts of violence against the life, physical integrity or liberty of a person


Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile

Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation


Déclaration de Bagdad sur la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile

Baghdad Declaration on the Combating of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation


équipe de pompiers | équipe d'incendie | équipe d'intervention | unité de lutte contre l'incendie

fire fighting unit | fire unit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements divers: Il a dirigé et ordonné des actions militaires contre des forces d'opposition et dirigé des mouvements de troupes à des fins de confrontation en violation de l'accord de cessation des hostilités. En mai 2015, ses forces ont tué des enfants, des femmes et des hommes âgés, brûlé des biens et volé du bétail alors qu'elles avançaient à travers l'État de l'Unité vers le champ pétrolier de Thorjath.

During May 2015, forces under his command killed children, women and old men, burned property, and stole livestock as they advanced through Unity State towards Thorjath oil field.


James Koang Chuol (Koang) a fait peser une menace sur la paix, la sécurité ou la stabilité au Soudan du Sud en tant que dirigeant de forces antigouvernementales dans l'État d'Unité (Soudan du Sud), dont les membres se sont rendus coupables de meurtres et de violences sexuelles contre des civils, notamment des femmes et des enfants, et ont perpétré des attaques contre des écoles, des hôpitaux, des lieux de culte et des lieux où des ...[+++]

James Koang Chuol (Koang) has threatened the peace, security, or stability of South Sudan in his position as a leader of anti-government forces in Unity State, South Sudan, whose members targeted civilians, including women and children, with killing, sexual violence, and committed attacks on schools, hospitals, religious sites, and locations where civilians were seeking refuge.


16. rappelle qu'il est urgent de trouver une solution politique au conflit en Syrie; maintient que la clef d'une solution durable est un processus politique inclusif dirigé par des Syriens et aboutissant à une transition, sur la base du communiqué de Genève du 30 juin 2012 et respectueux des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU, afin de préserver l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays; salue les efforts déployés par la coalition nationale syrienne en vue d'élargir sa base et d'ouvrir un dialogue avec d'a ...[+++]

16. Stresses the urgent need for a political solution to the conflict in Syria; maintains that a sustainable solution requires an inclusive Syrian-led political process leading to a transition, based on the Geneva Communiqué of 30 June 2012 and in line with relevant UNSC Resolutions in order to maintain the countrys unity, sovereignty and territorial integrity; welcomes the Syrian National Coalition’s effort in broadening its membership and engaging with other opposition groups, including through recent engagement with the National Coordination Committee to set out the opp ...[+++]


14. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l ...[+++]

14. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and instit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l' ...[+++]

9. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institu ...[+++]


Cette division se chargera de diriger nos ressources au quotidien et d'utiliser les ressources proactives dont nous disposons pour effectuer des patrouilles dans d'autres partie de notre service de police, comme notre escouade de policiers à vélo, notre escouade antidrogue ou notre unité de réduction de la criminalité, qui lutte contre les crimes contre la propriété.

This branch will be responsible for directing our resources on a daily basis, for using the proactive resources we have available in patrol in other parts of our police department, from our bike squad, to our drug squad, and to our crime reduction unit, which goes after property criminals.


Les missiles que Washington a l’intention d’installer en Pologne - missiles qui doivent servir à abattre des missiles iraniens qui n’existent pas - sont en fait dirigés contre l’unité européenne elle-même, avec l’intention de l’affaiblir, voire de la détruire.

The missiles that Washington intends to install in Poland – missiles to be used to shoot down non-existent Iranian missiles – are in fact directed at European unity itself, with the intention of undermining if not destroying it.


Nous sommes pour que s'établissent les liens les plus étroits entre les peuples de l’Union européenne et ceux de la Russie, mais contre la complicité qui unit leurs dirigeants, qui pour les uns se préparent à la guerre contre l’Irak tandis que les autres la mènent contre les Tchétchènes.

We are in favour of establishing the closest possible links between the people of the European Union and Russia, but against the complicity between their leaders, some of which are preparing for war against Iraq while the others are at war against the Chechens.


M. Bruener dirige actuellement l'unité de lutte antifraude du Bureau du Haut représentant en Bosnie et Herzégovine, où il a développé la stratégie de la communauté internationale en matière de lutte contre la fraude et la corruption.

Mr. Bruener currently heads the anti-fraud unit of the Office of the High Representative of Bosnia and Herzegovina where he developed the international community's anti-fraud and anti-corruption strategy.


Les dirigeants démocrates de l'ancienne République yougoslave de Macédoine lancent ainsi un puissant message d'unité contre les actes de violence lâches commis par les extrémistes.

This is a strong message of unity from democratic leaders in the Former Yugoslav Republic of Macedonia against the cowardly acts of violence by the extremists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigés contre l’unité ->

Date index: 2023-10-02
w