Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débat dirigé

Vertaling van "dirigé notre débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour qu'on puisse se demander sérieusement s'il doit y avoir une solution alternative aux politiques publiques en matière de contrôle des drogues illégales, il faut que la population soit à même de diriger le débat, ce qui, malheureusement, n'est pas souvent le cas, ce qui n'a certainement pas été le cas lorsque, en 1908, notre Parlement a adopté la première loi de prohibition et certainement pas en 1923, lorsqu'on a prohibé l'usage du cannabis.

In order for people to seriously question whether there should be an alternative to existing public policy on the control of illegal drugs, they must be able to direct the debate. Unfortunately, this is not often the case, and it certainly was not the case in 1908, when our Parliament passed the first prohibition act, nor was it the case in 1923, when the use of cannabis was prohibited.


Comme nous le savons depuis notre débat du mois dernier concernant le vandalisme du régime communiste dans l’ancienne ville de Kashgar, la Chine essaie vigoureusement de supprimer l’expression culturelle qui ne se conforme pas à ce que les dirigeants communistes jugent approprié.

As we know from our debate last month on the Communist regime’s vandalism of the ancient city of Kashgar, China vigorously tries to suppress cultural expression that does not conform to what its Communist rulers deem appropriate.


Cette notion s’exprime de diverses manières: que ce soit dans le contexte de ce que nous appelons «diplomatie culturelle» et qui fait de la culture un instrument de politique étrangère, ou dans le cadre de notre débat actuel sur la création d’un label du patrimoine européen destiné, selon les termes de la rapporteure, à «conforter la confiance des Européens» en l’Union européenne et en ses dirigeants, et à «combler le fossé entre l’Union européenne et ses citoyens».

This is expressed in various ways: whether in the context of so-called cultural diplomacy, in which culture is seen as a tool for foreign policy, or in the area currently under discussion of creating a European Union Heritage Label so as to, in the words of the rapporteur, ‘enhance the Europeans’ faith in the European Union and its leaders’ and ‘fill in the gap between the European Union and its citizens’.


Je remercie le député de Burnaby—New Westminster, notre porte-parole en matière de commerce, qui a dirigé notre débat sur cette question. Il a travaillé inlassablement au comité, à la Chambre et, au cours de l'été, au sein de la collectivité.

I want to thank the hon. member for Burnaby—New Westminster, who is our trade critic and who has lead our debate on this, for his incredibly tireless work in committee, in the House and out in the community over the summer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce matin, notre débat est consacré à ce qu’il est désormais coutume d’appeler le paquet «Énergie-climat», un paquet politique autour d’un objectif clé arrêté par les dirigeants des 27 pays, en mars 2007.

This morning, our debate was devoted to what is now commonly called the ‘energy and climate change package’, a political package containing a key objective set by the leaders of the 27 countries in March 2007.


Nous devons aussi commencer à penser à des propositions innovantes que nous avons nous-mêmes mises en avant dans notre débat parlementaire et qui sont à présent reprises de façon plus autoritaire par des dirigeants comme la chancelière Merkel.

We also need to start thinking about innovative proposals that we ourselves have put forward in our parliamentary debate and which are now being taken up in a more authoritative way by leading figures such as Chancellor Merkel.


Pendant notre débat, mes collègues et moi-même avons reçu de nombreux messages de soutien de dirigeants autochtones d'un bout à l'autre du pays.

During our debate, my colleagues and I have received many messages of support from Aboriginal leaders across the country.


Nous prenons certainement un grand risque, parce que, dans la Convention, il y aura tout, tout notre avenir, mais nous avons enfin dirigé ce débat vers le domaine approprié, là où les citoyens pourront nous écouter.

Certainly, there is a great deal at stake, for our whole future, our entire future, hangs upon the Convention, but we have, at last, taken this debate to the appropriate forum where the citizens will be able to listen to us.


C'est l'un des principaux arguments que nous avons tenté de faire valoir tout au long du débat, en particulier le député de Winnipeg—Transcona, qui a dirigé notre caucus dans ce débat.

That is one of the key points that we have been trying to make throughout this debate, especially the member for Winnipeg Transcona, who has taken the lead for our caucus on this.


Notre porte-parole pour le travail, le député de Kenora-Rainy River, a alors dirigé un débat où nous avons déployé tous les efforts possibles pour que le gouvernement fasse insérer dans l'ALENA des accords parallèles au sujet des normes relatives au travail et à l'environnement, normes que nous estimions indispensables pour l'intégrité de cet accord.

Our critic for labour, the member for Kenora-Rainy River, led the debate. We did our best to get the government to include side deals on NAFTA related to labour and environmental standards that we believed to be so necessary and so important for the integrity of this agreement.




Anderen hebben gezocht naar : débat dirigé     dirigé notre débat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigé notre débat ->

Date index: 2023-08-10
w