Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirigeants russes aient » (Français → Anglais) :

7. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants russes aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; invite les autorités russes à libérer les manifestants encore derrière les barreaux et à nouer le dialogue avec la société civile et l'opposition démocratique;

7. Notes the widespread protests and demonstrations in Russia following the presidential elections in March 2012, which continued for several months; regrets the fact that the Russian leadership ignored and suppressed this popular movement, which was a sign of a deep attachment to democracy among Russian citizens; calls on the Russian authorities to release the remaining imprisoned protesters and to engage with civil society and the democratic opposition;


6. déplore que les dirigeants russes voient le partenariat oriental de l'Union européenne comme une menace pour leurs propres intérêts politiques et économiques et aient fait du voisinage commun un objet de d'affrontement et de rivalité; souligne que la Russie tirerait au contraire profit d'un accroissement des activités commerciales et économiques et qu'un voisinage stable et prévisible viendrait renforcer sa sécurité;

6. Regrets the fact that the Russian leadership regards the EU’s Eastern Partnership as a threat to its own political and economic interests and has turned the common neighbourhood into an area of confrontation and competition; underlines the fact that, on the contrary, Russia will gain from increased trade and economic activities and that its security will be enhanced by a stable and predictable neighbourhood;


15. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; appelle les autorités russes à libérer tous les prisonniers politiques, à mettre fin au harcèlement et à l'incarcération de militants tels que Evgueni Vitichko ainsi qu'aux mesur ...[+++]

15. Notes the widespread protests and demonstrations in Russia following the presidential elections of March 2012, which continued for several months; regrets the fact that the Russian leadership ignored and suppressed this popular movement, which was a sign of a deep attachment to democracy among Russian citizens; calls on the Russian authorities to release all political prisoners, to stop the harassment and imprisonment of activists such as Yevgeny Vitishenko and the clampdown on critical NGOs such as Memorial ADC and religious gr ...[+++]


Le fait que les premiers dirigeants à venir féliciter M. Loukachenko aient été le président russe, M. Medvedev, le Premier ministre russe, M. Poutine et le président ukrainien, M. Ianoukovitch, montre assez clairement leur conception de la démocratie et les perspectives sinistres qui s’annoncent pour la Biélorussie.

The fact that the first leaders to congratulate Mr Lukashenko on his election victory were the Russian President, Mr Medvedev, the Russian Prime Minister, Mr Putin, and the President of Ukraine, Mr Yanukovych, demonstrates their understanding of democracy and the bleak prospects awaiting Belarus in this direction.


Néanmoins, il est fâcheux que les autorités russes - les inspections de la santé et de l’agriculture - aient envoyé des signaux contradictoires au sujet des exportations de viande européenne en Russie et essayé de monter les membres de l’Union, généralement unis, les uns contre les autres dans le domaine de la sécurité sanitaire et alimentaire, alors que l’Union s’est battue d’arrache-pied pour établir une norme commune pour une bonne qualité et des produits de qualité garantie. J’espère que, lors du Conseil de demain, les ...[+++]

However, it is unfortunate that the Russian authorities – the health and agricultural inspectorates – were giving mixed signals with regard to the issue of meat imports into Russia from the European Union and trying to divide the unity that exists within the European Union concerning the whole question of health and food safety, after we fought long and hard within the Union to create a common standard of good quality and guaranteed quality produce. I hope that, at the Council meeting tomorrow, the leaders, the President-in-Office of the Council and the President of the Commission will deal with that issue most urgently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants russes aient ->

Date index: 2022-02-20
w