Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirigeants actuels des deux pays que je viens de mentionner semblent " (Frans → Engels) :

Je viens de mentionner deux éléments: le programme de déduction pour amortissement et la politique relative à la construction de navires, et comment ces mesures se comparent à celles que prennent d'autres pays pour venir en aide à certaines industries.

I just pointed out two: the capital cost allowance and the shipbuilding policies of this country vis-à-vis what other countries are doing for certain particular industries.


Après tout, celle-ci constituait le principe fondateur de la Communauté européenne, même si les dirigeants actuels des deux pays que je viens de mentionner semblent avoir oublié ce fait.

After all, solidarity was the founding principle of the European Community, even though the current leaders of the two countries I mentioned appear to have forgotten this fact.


Aujourd'hui, j'ai appelé deux ambassadeurs de ces pays que je viens de mentionner.

Today, I phoned the ambassadors of two of the countries I just mentioned.


Si on s'en tient à la politique actuelle, le Canada mettra 30 ans à atteindre l'objectif de 0,7 p. 100. Je m'imagine mal Lester B. Pearson prévoir que le Canada prendrait 65 ans pour atteindre cet objectif et qu'il y parviendrait plusieurs décennies après les pays que je viens de mentionner.

Under the current policy, it will take Canada 30 years to reach the 0.7 per cent goal. I do not hesitate to remark that I seriously doubt Lester B. Pearson intended it to take 65 years for Canada to reach its goal and to only do so decades after the aforementioned developed nations.


Ce que je viens de mentionner y est notamment spécifié: peu importe les désaccords, on partage tous le même but en cette Chambre: essayer de diriger un pays, de sorte qu'on respecte nos engagements internationaux, qu'on respecte également le droit de parole et qu'on respecte la démocratie.

What I just mentioned is part of the motion. Despite our disagreements, all members of this House share the same goal: we are trying to run a country in a way that respects our international commitments, freedom of speech and democracy.


Troisièmement, comme nous l'avons dit au fil des mois, à moins qu'un élément du projet de loi m'ait échappé, et contrairement à ce que M. Martin a laissé entendre, si le projet de loi est adopté dans sa forme actuelle, on peut envisager dans l'avenir deux systèmes différents: le système (a), constitué des règles issues de la coutume, écrites ou non—vous allez me le dire—comportant les deux processus que je viens de mentio ...[+++]

Thirdly, I'd make the observation that we've made over the months, that unless I'm missing something in the text of the bill, unlike what Mr. Martin has suggested, one could envisage down the road, if the bill went through in its current form, essentially two different regimes: regime (a), which would be the custom rules written down or not you're going to tell me with these two elements in it; and regime (b), everybody else, which would have to conform to what's currently in subclause 5(1), that little checklist down to paragraph 5(1)(j).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants actuels des deux pays que je viens de mentionner semblent ->

Date index: 2021-06-08
w