Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Actionnaire dirigeant
Actionnaire dirigeante
Actionnaire-dirigeant
Actionnaire-dirigeante
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Aérostat
Ballon à air chaud
Ballon-sonde
D'entrepreneur
De propriétaire-dirigeant
De propriétaire-dirigeant d'entreprise
Directeur d'entreprise
Dirigeable
Dirigeant d'entreprise
Dirigeant-actionnaire
Dirigeant-propriétaire
Dirigeant-propriétaire d'entreprise
Dirigeante-actionnaire
Dirigeante-propriétaire
Dirigeante-propriétaire d'entreprise
Entrepreneur
Entrepreneure
Entrepreneurial
Entrepreneuse
Ex-République yougoslave de Macédoine
Femme entrepreneur
Femme entrepreneure
Femme entrepreneuse
Gauche unie yougoslave
Gauche yougoslave
JUL
Macédoine
Macédoine-Skopje
Montgolfière
Propriétaire-dirigeant
Propriétaire-dirigeant d'entreprise
Propriétaire-dirigeante
Propriétaire-dirigeante d'entreprise
République de Macédoine

Vertaling van "dirigeant yougoslave " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


entrepreneur | entrepreneuse | entrepreneure | propriétaire-dirigeant d'entreprise | propriétaire-dirigeante d'entreprise | propriétaire-dirigeant | propriétaire-dirigeante | dirigeant-propriétaire d'entreprise | dirigeante-propriétaire d'entreprise | dirigeant-propriétaire | dirigeante-propriétaire | femme entrepreneur | femme entrepreneuse | femme entrepreneure | propriétaire/dirigeant d'entreprise | propriétaire/dirigeant | dirigeant/propriétaire d'entreprise | dirigeant/propriétaire

owner-manager | owner manager | owner/manager | business owner-manager | business owner/manager | business entrepreneur/owner/manager | entrepreneur/owner-manager | business entrepreneur | entrepreneur


République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]


Gauche unifiée yougoslave, Gauche unie yougoslave | JUL [Abbr.]

Yugoslav United Left | JUL [Abbr.]


gauche unie yougoslave | Gauche yougoslave | JUL [Abbr.]

Yugoslav United Left | Jul [Abbr.] | YUL [Abbr.]


actionnaire dirigeant | actionnaire-dirigeant | actionnaire dirigeante | actionnaire-dirigeante | dirigeant-actionnaire | dirigeante-actionnaire

stockholder officer | shareholder officer | stockholder-manager | shareholder-manager


d'entrepreneur | de propriétaire-dirigeant d'entreprise | de propriétaire-dirigeant | entrepreneurial

of business owner-manager | of owner-manager | owner-manager | entrepreneurial | entrepreneur


directeur d'entreprise [ dirigeant d'entreprise ]

managing director [ Directors(ECLAS) ]


aérostat [ ballon à air chaud | ballon-sonde | dirigeable | montgolfière ]

aerostat [ airship | hot-air balloon | lighter-than-air aircraft | Airship(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réponse à apporter à l’actuelle crise des réfugiés a fait l’objet de discussions lors de la conférence de haut niveau sur la route de la Méditerranée orientale et des Balkans occidentaux qui s’est tenue le 8 octobre à Luxembourg et d’une réunion concernant la route migratoire des Balkans occidentaux qui a eu lieu le 25 octobre, au cours de laquelle les dirigeants de l’Albanie, de l’Allemagne, de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, de l’Autriche, de la Bulgarie, de la Croatie, de la Grèce, de la Hongrie, de la Roumanie, d ...[+++]

The response to the current refugee crisis was discussed at the high-level conference on the Eastern Mediterranean and Western Balkans route on 8 October in Luxembourg and at a meeting on 25 Octoberon the Western Balkans migration route where leaders from Albania, Austria, Bulgaria, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Germany, Greece, Hungary, Romania, Serbia and Sloveniaagreed on a 17-point plan of action.


En mars et en septembre, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté des résolutions qui exigent, premièrement, que les forces yougoslaves abandonnent leurs attaques contre les populations civiles, qu'elles cessent de les oppresser et qu'elles se retirent, et, deuxièmement, que les dirigeants yougoslaves commencent à négocier de bonne foi avec le Kosovo et ses dirigeants politiques, en vue d'arriver à un règlement politique pouvant déboucher sur une autonomie importante du Kosovo au sein de la fédération yougoslave.

In March and September the UN security council adopted resolutions that demanded that first of all Yugoslav forces cease attacking civilians and withdraw their forces that are used to oppress civilians, and that they begin meaningful negotiation with Kosovar political leaders with a view to achieving a political settlement that would lead to a significant measure of autonomy for Kosovo within the Yugoslav federation.


Le Conseil de sécurité a adopté, en septembre, une résolution exigeant que les dirigeants yougoslaves cessent les attaques contre les civils et ordonnent le retrait des forces utilisées pour réprimer de la population, qu'ils entreprennent un dialogue constructif et des négociations avec les dirigeants politiques du Kosovo afin de trouver une solution politique au conflit, que les Kosovars eux-mêmes, le KLA, n'aient pas recours à la violence et viennent aussi à la table de négociation, et que des engagements clairs soient pris pour permettre l'acheminement des secours humanitaires et la libre circulation des observateurs internationaux.

In September the security council adopted a resolution that demanded that Yugoslav forces cease attacking civilians and withdraw forces that were being used to oppress their population, that they should begin meaningful dialogue and negotiations with political leaders in Kosovo with a view to achieving a political settlement, that the Kosovars themselves, the KLA, refrain from violence and also come to the negotiation table, and that there be clear commitments to allow for the delivery of humanitarian assistance and freedom of movement for international observers.


Je me souviens de certaines discussions que nous avons eues avec les dirigeants yougoslaves aussi loin qu'en 1996, afin de les inciter à traiter avec les chefs kosovars modérés dirigés par Ibrahim Rugova.

I remember some of the discussions we had with the Yugoslav leadership as far back as 1996, trying to encourage them to deal with the moderate Kosovar leadership led by Dr. Ibrahim Rugova.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le contexte d'un processus politique convenu en octobre 1998 lorsque l'ambassadeur Holbrooke s'est rendu à Belgrade, et que le ministre Axworthy m'y a envoyé à titre d'émissaire du gouvernement du Canada pour rencontrer les dirigeants yougoslaves, nous avons tenté de leur faire entendre raison.

There was a political process that was agreed to in October 1998 when Ambassador Holbrooke visited Belgrade, when Minister Axworthy sent me as an emissary for the Government of Canada to meet with the Yugoslav leadership to try to encourage reason there.


Ces sanctions économiques et politiques, y compris un moratoire sur les visas octroyés aux hauts dirigeants yougoslaves, continueront d'être exercées non seulement par le Canada mais par l'Union européenne, les États-Unis et la plupart des autres membres de la communauté internationale.

The main economic and political levers, including a visa ban against senior Yugoslav officials, will continue to be exercised, not just by Canada but by the European Union, the United States, and most other members of the international community.


En même temps, elle cherche à redorer l’image du détesté Tribunal pénal de La Haye, inspiré par les États-Unis, devant lequel les forces impérialistes veulent traîner leurs victimes et qui a déjà servi à éliminer physiquement le dirigeant yougoslave Slobodan Milosevic.

At the same time, it attempts to increase the standing of the despised American-inspired Special Court in The Hague, before which the imperialists want to try their victims and which has already been used to physically eliminate the Yugoslavian leader Slobodan Milosevic.


En même temps, elle cherche à redorer l’image du détesté Tribunal pénal de La Haye, inspiré par les États-Unis, devant lequel les forces impérialistes veulent traîner leurs victimes et qui a déjà servi à éliminer physiquement le dirigeant yougoslave Slobodan Milosevic.

At the same time, it attempts to increase the standing of the despised American-inspired Special Court in The Hague, before which the imperialists want to try their victims and which has already been used to physically eliminate the Yugoslavian leader Slobodan Milosevic.


Je dirais enfin et en revanche, que je trouve extrêmement déplacées, irresponsables et dangereuses les pressions des dirigeants américains sur les nouveaux dirigeants yougoslaves.

My last point is to say that, on the other hand, I think the pressure that the American leaders are putting on the new leaders of Yugoslavia is extremely misplaced, irresponsible and dangerous.


D. rappelant que les changements politiques en cours à Belgrade ne peuvent dégager les anciens dirigeants yougoslaves, en particulier M. Slobodan Milosevic, de leur obligation de répondre devant le Tribunal pénal international des crimes commis dans l'ancienne Yougoslavie,

D. recalling that the political changes underway in Belgrade cannot exonerate the former Yugoslav leaders, in particular Mr Slobodan Milosevic, from their charges before the International Criminal Tribunal for crimes committed in the former Yugoslavia,


w