Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire dirigeant
Actionnaire dirigeante
Actionnaire-dirigeant
Actionnaire-dirigeante
Ancien Yémen RDP
Aérostat
Ballon à air chaud
Ballon-sonde
Cadre supérieur
D'entrepreneur
De propriétaire-dirigeant
De propriétaire-dirigeant d'entreprise
Dirigeable
Dirigeant
Dirigeant-actionnaire
Dirigeant-propriétaire
Dirigeant-propriétaire d'entreprise
Dirigeante-actionnaire
Dirigeante-propriétaire
Dirigeante-propriétaire d'entreprise
Entrepreneur
Entrepreneure
Entrepreneurial
Entrepreneuse
Femme entrepreneur
Femme entrepreneure
Femme entrepreneuse
Mission d'observation des Nations Unies au Yémen
Montgolfière
Propriétaire-dirigeant
Propriétaire-dirigeant d'entreprise
Propriétaire-dirigeante
Propriétaire-dirigeante d'entreprise
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
YE; YEM
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Traduction de «dirige le yémen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]


entrepreneur | entrepreneuse | entrepreneure | propriétaire-dirigeant d'entreprise | propriétaire-dirigeante d'entreprise | propriétaire-dirigeant | propriétaire-dirigeante | dirigeant-propriétaire d'entreprise | dirigeante-propriétaire d'entreprise | dirigeant-propriétaire | dirigeante-propriétaire | femme entrepreneur | femme entrepreneuse | femme entrepreneure | propriétaire/dirigeant d'entreprise | propriétaire/dirigeant | dirigeant/propriétaire d'entreprise | dirigeant/propriétaire

owner-manager | owner manager | owner/manager | business owner-manager | business owner/manager | business entrepreneur/owner/manager | entrepreneur/owner-manager | business entrepreneur | entrepreneur


République du Yémen | Yémen [ YE; YEM | YE; YEM ]

Republic of Yemen | Yemen [ YE; YEM | YE; YEM ]


Yémen du Nord [ République arabe du Yémen ]

North Yemen [ Yemen Arab Republic ]


actionnaire dirigeant | actionnaire-dirigeant | actionnaire dirigeante | actionnaire-dirigeante | dirigeant-actionnaire | dirigeante-actionnaire

stockholder officer | shareholder officer | stockholder-manager | shareholder-manager


d'entrepreneur | de propriétaire-dirigeant d'entreprise | de propriétaire-dirigeant | entrepreneurial

of business owner-manager | of owner-manager | owner-manager | entrepreneurial | entrepreneur


Mission d'observation des Nations Unies au Yémen

UN Yemen observation mission [ UNYOM ]




aérostat [ ballon à air chaud | ballon-sonde | dirigeable | montgolfière ]

aerostat [ airship | hot-air balloon | lighter-than-air aircraft | Airship(STW) ]


cadre supérieur | dirigeant

top manager | senior manager | senior officer | senior executive | senior-level manager | executive manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) depuis 2007, dirigeant d'Al-Qaida au Yémen (AQY), b) depuis janvier 2009, dirigeant d'Al-Qaida dans la péninsule arabique opérant au Yémen et en Arabie saoudite, c) associé aux hauts dirigeants d'Al-Qaida, d) prétend avoir été le secrétaire d'Oussama ben Laden (décédé) avant 2003, e) arrêté en Iran et extradé vers le Yémen en 2003, d'où il s'est échappé de prison en 2006, et toujours en fuite (situation en janvier 2010). Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 19.1.2010». est remplacée par ...[+++]

Other information: (a) Since 2007, leader of Al-Qaida in Yemen (AQY) (b) Since Jan. 2009, leader of Al-Qaida in the Arabian Peninsula operating in Yemen and Saudi Arabia (c) Associated with senior Al-Qaida leadership (d) claims he was secretary to Usama Bin Laden (deceased) prior to 2003 (e) Arrested in Iran and extradited to Yemen in 2003, where he escaped from prison in 2006 and remains fugitive as at Jan. 2010. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 19.1.2010’. is replaced by the following:


Renseignements complémentaires: a) localisation: Yémen ou Arabie saoudite (2004-2006), b) fondée en janvier 2009 lorsqu'Al-Qaida au Yémen s'est associée à des agents saoudiens d'Al-Qaida, c) le dirigeant d'AQAP est Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, d) Ansar al-Shari'a a été fondée début 2011 par AQAP et a revendiqué de multiples attentats au Yémen contre des cibles à la fois gouvernementales et civiles.

Other information: (a) Location: Yemen or Saudi-Arabia (2004 — 2006) (b) Formed in Jan. 2009 when Al-Qaida in Yemen combined with Saudi Arabian Al-Qaida operatives, (c) Leader of AQAP is Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, (d) Ansar al-Shari'a was formed in early 2011 by AQAP and has taken responsibility for multiple attacks in Yemen against both government and civilian targets.


Abdul Malik al-Houthi dirige un groupe qui a perpétré des actes menaçant la paix, la sécurité et la stabilité du Yémen.

Abdul Malik al-Houthi is a leader of a group that has engaged in acts that threaten the peace, security, or stability of Yemen.


Al Hakim a dirigé la prise de pouvoir violente de la province d'Amran, en juillet 2014, et était le commandant militaire chargé de prendre des décisions concernant les conflits dans la province d'Amran et le district d'Hamdan (Yémen).

Al Hakim led the July 2014 violent takeover of the Amran Governorate and was the military commander responsible for making decisions regarding ongoing conflicts in the Amran Governorate and Hamdan, Yemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin du mois d'octobre 2013, Abd al-Khaliq al-Huthi a dirigé l'attaque contre Dimaj (Yémen) menée par un groupe de combattants portant l'uniforme militaire yéménite.

In late October 2013, Abd al-Khaliq al-Huthi led a group of fighters dressed in Yemeni military uniforms in an attack on locations in Dimaj, Yemen.


À la fin du mois d'octobre 2013, Abd al-Khaliq al-Huthi a dirigé l'attaque contre Dimaj (Yémen) menée par un groupe de combattants portant l'uniforme militaire yéménite.

In late October 2013, Abd al-Khaliq al-Huthi led a group of fighters dressed in Yemeni military uniforms in an attack on locations in Dimaj, Yemen.


Al Hakim a dirigé la prise de pouvoir violente de la province d'Amran, en juillet 2014, et était le commandant militaire chargé de prendre des décisions concernant les conflits dans la province d'Amran et le district d'Hamdan (Yémen).

Al Hakim led the July 2014 violent takeover of the Amran Governorate and was the military commander responsible for making decisions regarding ongoing conflicts in the Amran Governorate and Hamdan, Yemen.


K. considérant que le président Ali Abdullah Saleh, qui dirige le Yémen depuis 32 ans, a promis de quitter ses fonctions; considérant toutefois que le président n'a entrepris à ce jour aucune démarche sérieuse pour tenir ses promesses de transition démocratique pacifique,

K. whereas President Ali Abdullah Saleh, who has been ruling the country for 32 years, has promised to step down in Yemen; whereas, however, the President has not taken any serious steps to fulfil his promises of a peaceful democratic transition so far,


K. considérant que le président Ali Abdullah Saleh, qui dirige le Yémen depuis 32 ans, a promis de quitter ses fonctions; considérant toutefois que le président n'a entrepris à ce jour aucune démarche sérieuse pour tenir ses promesses de transition démocratique pacifique,

K. whereas President Ali Abdullah Saleh, who has been ruling the country for 32 years, has promised to step down in Yemen; whereas, however, the President has not taken any serious steps to fulfil his promises of a peaceful democratic transition so far,


H. considérant que le président Ali Abdullah Saleh, qui dirige le Yémen depuis 32 ans, a promis de quitter ses fonctions; considérant toutefois que le président n'a entrepris à ce jour aucune démarche sérieuse pour tenir ses promesses de transition démocratique pacifique,

H. whereas President Ali Abdullah Saleh, who has been ruling the country for 32 years, has promised to step down in Yemen; whereas, however, the President has not taken any serious steps to fulfil his promises for a peaceful democratic transition so far,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirige le yémen ->

Date index: 2022-01-02
w