Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Je crois devoir dire
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Traduction de «dire—et je vais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Il n'est pas inhabituel d'entendre un jeune dire: «Quand je vais avoir 18 ans, je vais me ranger».

It's not unusual to hear a kid say: “When I'm 18, then I'll quit”.


C'est du passé, mais je peux vous dire que je vais m'en souvenir longtemps, du soutien du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration pour effectuer un travail que je considère important pour les Canadiens.

What is done is done, but I can tell you that I will never forget the kind of support I received from the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration to do a job that I consider important to Canadians.


Je vais le dire et je vais le répéter encore: je ne comprends pas pourquoi le gouvernement conservateur hait autant les travailleurs et les travailleuses ni pourquoi il frappe sur eux avec tel un projet de loi.

I cannot say enough that I do not understand why the Conservative government hates workers so much or why it is slapping them with a bill like this.


Je dois dire que je vais apprendre des choses magnifiques de la part du représentant du Conseil - un ministre espagnol qui disparaît toujours quand il sait que le Conseil va faire l’objet de critiques.

I must say I am going to learn wonderful things from the Council’s representative – a Spanish minister who always disappears when he knows the Council is going to be criticised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que je vais apprendre des choses magnifiques de la part du représentant du Conseil - un ministre espagnol qui disparaît toujours quand il sait que le Conseil va faire l’objet de critiques.

I must say I am going to learn wonderful things from the Council’s representative – a Spanish minister who always disappears when he knows the Council is going to be criticised.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d'abord dire que je vais, évidemment, transmettre à mon collègue Špidla les appréciations largement positives que j'ai entendues par rapport à son action.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, let me begin by assuring you that I will, of course, convey to my colleague Vladimir Špidla the broadly positive comments that I have heard in relation to his efforts.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je vais tenter, dans mon discours, d’utiliser ladite méthode des cas, c’est-à-dire que je vais essayer, à partir d’un événement spécifique isolé, de tirer des conclusions généralement applicables.

– (ES) Madam President, Commissioner, in my speech I plan to use the so-called case method, that is to say, I am going to try to draw conclusions from a single specific event that may be applicable in a general sense.


- (ES) Monsieur le Président, je commencerai par dire que je vais voter en faveur du compromis, que je préfère de loin le compromis à la directive initiale et que je me concentrerai sur un seul thème: le remboursement des coûts générés par un citoyen d’un État membre pour des services obtenus dans un autre État membre.

– (ES) Mr President, I shall begin by saying that I am going to vote in favour of the compromise, that I much prefer the compromise to the original directive, and that I shall focus on a single issue: the reimbursement of costs generated by a citizen from one Member State for services they have received in another Member State.


Si je voulais couper du bois mais que je voulais éviter de subir une évaluation, au lieu de dire que je veux couper 5 000 mètres cubes de bois, je pourrais dire que je vais couper dix lots distincts de 500 mètres cubes de bois chacun.

It also leads to a concern. If I were cutting timber and wanted to avoid an assessment, suppose that rather than saying I want to cut 5,000 cubic metres of timber I say that I will cut 10 lots of 500 cubic meters of timber.


Je vais poursuivre dans la même veine que lors de mon témoignage précédent en compagnie du commissaire adjoint Souccar et de la commissaire Busson, c'est-à-dire que je vais parler des enquêtes criminelles liées à la sécurité nationale.

I will continue in the same vein of national security criminal investigations from my previous appearance with Assistant Commissioner Souccar and Commissioner Busson.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire—et je vais ->

Date index: 2022-01-09
w