Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Déposition sur la foi d'autrui
Je sais parfaitement ce que je fais
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Traduction de «dire—et je sais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


je sais parfaitement ce que je fais

I am well aware of what I am doing




ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tu sais que tes parents, tes frères et sœurs ou un proche se trouvent dans un autre pays de Dublin, n’oublie pas de le dire à la personne qui t’interroge.

If you know that your parents, siblings or a relative are in another Dublin country, please do not forget to mention this to the person who interviews you.


– (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à dire que je sais que le commissaire De Gucht ne peut être des nôtres ce soir pour de bonnes raisons.

– Madam President, firstly, I would like to say that I know that, for good reasons, Commissioner De Gucht cannot be with us this evening.


C'est ce que j'ai entendu dire, et je sais que c'est de l'ouï-dire, mais il y a beaucoup de gens un peu partout au Canada qui m'ont raconté ce genre d'histoire.

It would be cheaper for them to just dump it. I have heard this, and I know this is second-hand information, but I've heard it from a lot of people in different parts of the country.


Deuxièmement, je voudrais dire que je sais que les discussions seront très informelles, mais le Conseil doit aussi discuter de la composition de la nouvelle Commission.

Secondly, I would like to say that I know that the discussions will be very informal, but the Council must also be discussing the composition of the new Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que le premier ministre veut respecter ses promesses électorales, comme madame le ministre vient de le dire, et je sais qu'il prend ce dossier très au sérieux.

I know the Prime Minister wants to live up to his campaign promises, as the minister has just said, and I know how serious he is about that.


Madame la Commissaire, je tiens à vous dire que je sais, comme nous le savons tous, que la Commission n’est jamais particulièrement heureuse lorsque le Parlement impose des réserves.

To you, Commissioner, I would like to say that I know, as do we all, that the Commission is never particularly happy when the Parliament sets reserves.


Puis-je simplement dire que je sais que le commissaire Mandelson a entendu parler de moi avant, et qu’il est dans les journaux en Irlande aujourd’hui?

Could I just say that I know Commissioner Mandelson has heard of me before, and he is in the newspapers in Ireland today?


Puis-je simplement dire que je sais que le commissaire Mandelson a entendu parler de moi avant, et qu’il est dans les journaux en Irlande aujourd’hui?

Could I just say that I know Commissioner Mandelson has heard of me before, and he is in the newspapers in Ireland today?


Je m'imagine aller rencontrer mon gérant de banque et lui dire ceci: «Je sais que je suis endetté, mais allez-vous continuer de me prêter de l'argent si je vous fournis des objectifs de deux ans?» Il éclaterait de rire et me mettrait à la porte de son bureau.

I can see myself going to my bank manager and saying: ``I know I am in debt, but will you keep lending me money if I give you a rolling two-year target?'' He would throw me out of his office after he had a fit of hysterics.


Le président : J'ai entendu le sénateur Ringuette dire non et je pense avoir entendu Mme Presseault dire non. Je sais ce que je vais faire si vous pouvez me convaincre qu'il y a une loi séparée dans au moins une province, parce qu'alors, l'alinéa b) s'appliquera.

The Chair: I heard Senator Ringuette say no, and I think I heard Ms. Presseault say no. I know which way I will go if you can convince me that there is separate legislation in at least one province, because then paragraph (b) will apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire—et je sais ->

Date index: 2024-12-26
w