Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
En tant que de besoin
Inutile de dire
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «direz que cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous me direz que cela ne nous appartient plus, mais je vais vous expliquer ce qui en est. Ce dont je parle, c'est sept municipalités régionales différentes, trois villes et deux villages où il n'existe plus de chemin de fer depuis longtemps.

I'm talking about seven different RMs, three different towns, and two villages, where the railway has been long gone.


Vous direz que cela ne fait que 4 points de pourcentage de différence mais cela représente en réalité une différence de coût de projet de 40 p. 100, ce qui constitue un défi pour une industrie qui essaie de conserver l'investissement qu'elle a fait dans le savoir, par le biais de ses employés.

You can say that's only 4 percentage points difference, but in actual fact, when somebody's doing a cost analysis of a project, that's a 40% difference and that's a 40% challenge to this industry in trying to retain that knowledge-based component that is locked up in its employees.


Rien d'anormal, me direz-vous, cela se produit tous les jours" .

No big deal," I can hear you say" . It happens every day" .


Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?

Furthermore, are you likely to try to convince Mrs Merkel and Mr Sarkozy to join the majority of the euro states, or, when Mrs Merkel and Mr Sarkozy say ‘we do not want that’, will you say ‘okay, because two parties say ‘no’, we will dispense with the idea’?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous venez ici et vous nous dites dans toutes vos déclarations que la Grèce est un cas unique, mais le direz-vous encore quand - espérons que cela n’arrive jamais - une autre situation similaire apparaîtra par exemple en Espagne: est-ce que ce sera aussi un autre cas unique?

You come here saying, in all your statements, that Greece is a one-off, but will you be saying that when – although let us hope not – another similar situation arises, for example in Spain: will that be another one-off? We here are a bit tired of hearing the one-off excuse: the subprime crisis was also a one-off.


Vous me direz que cela ne fait pas partie des critères, mais pourquoi n'y a-t-il pas d'entrevue avec les candidats?

You may respond that this is not a part of the criteria, but why are there no interviews with the candidates?


M. Peter Dimmell: J'imagine que vous direz toujours cela.

Mr. Peter Dimmell: Well, you people will always say that, I think.


Vous me direz que cela ne fait pas partie de la procédure normale de l’Union.

You will say that this is not part of the normal procedure.


Si vous acceptiez de dire tout cela, Monsieur Carnero González, je voterais peut-être pour votre rapport, mais voilà, vous ne le direz pas, car votre rapport cache en réalité autre chose que ce qu'il prétend.

If you agree to say all of that, Mr Carnero González, I would perhaps vote for your report, but you will not say this because your report is in fact hiding something other than what it claims.


Cela n'a rien à voir avec le sujet, me direz-vous. Pourtant, le sentiment de droit diffère encore dans nos pays respectifs.

You may well say that this is a completely unrelated matter, but the sense of justice is very different in the different countries. Similarly, the keenness with which some label anything and everything as terrorism, makes me a little suspicious.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direz que cela ->

Date index: 2023-02-28
w