Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directrices seront utiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directeur, Matériels électroniques et charges utiles optiques d'engins spatiaux [ Directrice, Matériels électroniques et charges utiles optiques d'engins spatiaux ]

Director, Spacecraft Optical and Electronics Payload
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces lignes directrices seront également utiles aux autorités locales et régionales qui sont généralement responsables de l’élaboration des plans de gestion des déchets municipaux.

These guidelines will also assist local and regional authorities that are generally responsible for drawing up plans for management of municipal waste.


Je suis convaincu que ces lignes directrices seront utiles aux compagnies d’assurances et les aideront à adapter leurs contrats et leurs primes, de manière à se conformer pleinement à l’arrêt dans le délai imparti.

I believe that these guidelines will be helpful for the industry and assist them in adapting their contracts and premiums to be able to ensure timely and full compliance with the judgment.


D'après nous, des lignes directrices nationales seront du moins utiles dans une situation telle qu'une pandémie.

At least, if we have national guidelines, in our opinion, it will help in a situation like a pandemic.


Merci également pour les lignes directrices qui seront utiles aux États membres.

Thank you also for the guidelines that will help the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si ces lignes directrices ne seront pas juridiquement contraignantes pour les entreprises européennes, elles pourraient constituer, pour les entreprises du secteur des TIC, un cadre utile pour ce qui est de l'intégration des questions relatives aux droits de l'homme et de la réalisation d'évaluations des incidences, même en phase de RD ou lors de l'introduction de demandes de brevets.

Whilst these guidelines will not legally bind European companies they might prove to be a useful framework for ICT companies in mainstreaming human rights concerns and in performing impact assessments, even at the RD phase or when filing for patents.


L’échange de bonnes pratiques en matière d’emploi s’est avéré et s’avérera encore à l’avenir particulièrement utile, ce qui nécessitera un suivi efficace des lignes directrices «emploi» qui seront adoptées prochainement par le Conseil, après l’avis du Parlement – celui que vous avez d’ailleurs rendu aujourd’hui – et un rôle clé pour le Conseil EPSCO dans le contexte de la nouvelle gouvernance, qui devrait être arrêtée par le Conseil européen, notamment dans le cadre du semestre européen.

The exchange of employment best practice has proved and will, in the future, still prove to be particularly useful. That will require effective monitoring of the employment guidelines that will soon be adopted by the Council, following advice from Parliament - which you have furthermore delivered today – and a key role for the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs (EPSCO) Council in the context of the new governanc ...[+++]


Il est donc proposé que les mesures d'application du code des douanes soient adoptées selon la procédure de gestion et lorsqu'il apparaîtra utile d'établir des notes explicatives ou des lignes directrices, celles-ci seront adoptées conformément à la procédure de consultation (article 7).

Hence it is proposed that the Customs Code implementing measures should be adopted in accordance with the management procedure; when there seems to be some point in drawing up guidelines or explanatory notes, these will be adopted in accordance with the consultation procedure (Article 7).


26. invite la Commission, afin d'obtenir rapidement un résultat positif, à examiner les propositions spécifiques présentées par les membres de l'OMC dans le but de renforcer les dispositions relatives au traitement spécial et différencié et de les rendre plus précises, efficaces et opérationnelles; invite en outre la Commission à établir un ensemble de nouvelles lignes directrices afin de mieux comprendre l'objet des dispositions relatives au traitement spécial et différencié, ce qui peut aider utilement à l'évaluation des propositio ...[+++]

26. Invites the Commission, in order to achieve an early and positive outcome, to address specific proposals made by WTO members with a view to strengthen the Special and Differential Treatment provisions and to make them more precise, effective and operational. Further invites the Commission to establish a set of new guidelines to better understand the purpose of Special and Differential Treatment (SDT) provisions, which can be helpful in assessing specific or general proposals made and facilitating more rapid decision making on those proposals, and to create the basis for implementation of the basic notion of SDT in all relevant areas ...[+++]


Même si elles n'ont pas un impact direct sur la façon dont le Bureau de la concurrence examine un projet de fusionnement, ces lignes directrices seront utiles pour les parties fusionnantes parce qu'elles identifient clairement les étapes à suivre pour prendre une décision.

Although they have no direct impact on the way the Competition Bureau reviews a proposed merger, these Guidelines will be useful for the merging parties in that they clearly identify the steps to be taken to get a decision.


Nous pensons qu'une prochaine conférence sur les pratiques nationales exemplaires et l'instauration d'un comité national destiné à formuler les lignes directrices seront des mesures très utiles.

We think having a national best practices conference in the near future and setting up a national committee to develop these guidelines would be very helpful.




D'autres ont cherché : directrices seront utiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directrices seront utiles ->

Date index: 2022-02-18
w