16. souligne que l'on observe des effets de retombée notables entre les économies des États membres et que, dans ce contexte, une coordination améliorée pour des politiques budgétaires et des finances publiques saines, tenant compte des principaux "investissements de Lisbonne", revêt une importance
cruciale; demande donc que, en sus des quatre priorités de Lisbonne, on mette en place une priorité nouvelle: la coordination des politiques macroéconomiques; se prononce en faveur d'une politique d'intégration qui prenne en compte les exigences du pacte de stabilité et de cr
oissance réformé et fixe ...[+++] des objectifs pour la nouvelle génération de lignes directrices intégrées, avec référence concrète à des activités d'investissement coordonnées et à des dépenses publiques de qualité; 16. Underlines that there are significant spill-over effects among Member State economies; stresses in this context that improved coordination on both sound fiscal policies and high‑quality public finances, including essential ‘Lisbon investments’, is of crucial importance; calls, therefore, for the establishment of a new macro-economic policy coordination priority in addition to the four Lisbon priorities; supports an integrative policy reflecting the requirements of the reformed Stability and Growth Pact and setting targets for the ne
w generation of Integrated Guidelines, with concrete references to coordinated investment activities
...[+++] and high-quality public spending;