Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directives spécifiques nous nous heurterons » (Français → Anglais) :

La possibilité de faire confiance aux systèmes ou dispositifs numériques dont nous dépendons est directement liée à la capacité à comprendre si un produit, système ou service répond à des exigences spécifiques.

The ability to understand whether a product, system or service meets specific requirements lies at the heart of being able to trust the digital systems or devices we rely on.


Les directives spécifiques, comme nous l'avons expliqué dans notre correspondance, l'emportent sur les arguments plus généraux.

The specific direction, as we explained it in our correspondence, overrides the more general, broader arguments.


Huitièmement, nous pressons le gouvernement canadien d'édicter des directives spécifiques d'ordre éthique concernant les investissements du secteur privé canadien en Colombie, un pays aux prises avec de violents conflits armés, et d'en assurer le respect.

Eighth, we urge the Canadian government to ensure that specific ethical and operational guidelines for investment by Canadian private sector companies in Colombia, a country in the midst of a violent armed conflict, be elaborated and clearly adhered to.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Si nous tentons de nouveau d’imposer le principe du pays d’origine par la porte dérobée avec des directives spécifiques, nous nous heurterons à l’opposition du groupe socialiste au Parlement européen.

If we try to force the country of origin principle through the back door again with specific directives, we will be up against the opposition of the Socialist Group in the European Parliament.


Pour ma part, je ne comprends pas pourquoi nous ne pourrions pas disposer d’une directive générale concernant les inspections environnementales ainsi que de règles spécifiques liées à des directives spécifiques lorsque cela s’avère nécessaire.

I do not, myself, see why we could not have a general directive regarding environmental inspections and specific rules attached to specific directives where that is appropriate.


Nous demandons à la Commission une directive spécifique et pertinente sur les écarts de rémunération en général, mais nous ne nous arrêtons pas là; nous ne demandons pas seulement une directive, nous adressons à la Commission des recommandations précises.

We are asking the Commission for a specific, pertinent directive on pay gaps in general, but we are not stopping there; we are not merely asking for a directive, we are sending the Commission precise recommendations.


Je voudrais féliciter Mme Vergnaud pour son rapport, car les grands traits qu’il contient en font un travail positif, tourné vers l’avenir, montrant une manière dont nous pouvons nous attaquer à ces questions, et je suis ravie que la Commission, en la personne du commissaire Kyrpianou, ainsi que les ministres du Conseil de ministres aient exprimé leur volonté inconditionnelle de suivre cette voie, avançons donc et répondons à ces questions dans une directive spécifiquement sectorielle, achevant ainsi un bon travail pour nos concitoyen ...[+++]

I would like to congratulate Mrs Vergnaud on her report, for the broad outlines incorporated in it make of it a positive and forward-looking work showing one way in which we can address these issues, and I am very glad that the Commission, in the person of Commissioner Kyprianou, as well as the Ministers on the Council of Ministers have expressed their wholehearted willingness to go down that road, so let us go forward and address these issues in a specifically sectoral directive, thereby completing a good work for the public.


J'ai mentionné cela une fois seulement vers la fin. Certes, je peux examiner cela jeudi lorsque nous décortiquerons le texte paragraphe par paragraphe et que j'obtiendrai du comité des directives spécifiques sur les changements qu'il souhaite apporter.

I can certainly look at that on Thursday when we go paragraph by paragraph and I get specific instructions on what changes the committee would like.


C'est pourquoi nous nous félicitons du travail accompli. Toutefois, je commence par dire que la Commission devrait tenir plus compte du fait que les difficultés et les lenteurs dans la mise en œuvre des directives dans les États membres risquent de faire que nous disposions de législations européennes de plus en plus précises et détaillées, qui suivent en quelque sorte le progrès technologique, mais nous devons adapter une directiv ...[+++]

I must start, however, by saying that the Commission itself should, I believe, take greater account of the fact that the difficulties and delays in implementing directives in the Member States mean that we are in danger of having European laws that are increasingly specific and detailed, which attempt to keep up with technological progress, but then we find ourselves updating a 1997 directive, now four years old, when this directive has still not been implemented by all the Member States: it is a specific directive relating to a gener ...[+++]


w