Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive était extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direction générale I-Relations extérieures:politique commerciale,relations avec l'Amérique du Nord,l'Extrême-Orient,l'Australie et la Nouvelle-Zélande

Directorate-General I-External Relations:Commercial policy and relations with North America,the Far East,Australia and New Zealand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition originale de la Commission européenne d’appliquer cette directive à tous les aéroports dont le nombre de passagers est supérieur à un million par an était extrêmement inquiétante, en particulier du point de vue irlandais car, si cette approche avait été adoptée, la directive se serait appliquée à l’aéroport de Shannon et à celui de Cork et peut-être, en temps voulu, à l’aéroport ouest d’Irlande, étant donné qu’il cherche à poursuivre son expansion.

The original European Commission proposal that this directive would apply to all airports with passenger numbers greater than one million per annum was extremely worrying, particularly from an Irish viewpoint, because, if this approach had been adopted, then the directive would have applied to both Shannon and Cork airports, and possibly, in due course, to Ireland West Airport as it seeks to continue its expansion operations.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d’abord rappeler que cette directive était extrêmement attendue.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first like to remind the House that we have been waiting a long time for this directive.


Elle était extrêmement importante pour le secteur agricole, et sa suppression, décidée à la majorité au Parlement, entraînera des coûts inutilement élevés pour ce secteur et donnera lieu à des incertitudes juridiques, puisqu’à présent, les deux directives prévoient, chacune de leur côté, des mesures distinctes en cas de problème grave lié aux nitrates.

This reference was extremely important for the agricultural sector, and its deletion by the majority of Parliament will lead to unnecessarily high costs for agriculture and to legal uncertainty, because the two directives now trigger separate measures independently of each other in the case of serious effects caused by nitrates.


Gabriel Bouchard, de la société montréalaise Monster Canada, chef de file en ressources humaines, a fait remarquer que cette démarche très positive du gouvernement était « un pas dans la bonne direction qui s'avérait extrêmement nécessaire ». Il a ajouté ceci:

Gabriel Bouchard of the Montreal-based Monster Canada, a leading human resources agency, has remarked that this very positive move by the government is:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de son lien direct avec l'accord-cadre, il était extrêmement urgent d'entamer les préparatifs du recensement.

This direct link with the Framework Agreement made it extremely urgent to proceed with the preparation of the Census.


Lorsque le débat sur le statut des députés a commencé, il était extrêmement noble: les gens parlaient d’immunité, de statut, et c’était un moyen de souligner l’existence d’un Parlement supranational directement élu par le peuple européen.

When the debate on the Members’ Statute began, it was extremely noble: people talked about immunity, status, and it was a means by which to underline the existence of a supranational parliament directly elected by the European people.


Notons également que les circonstances étaient telles au cours des derniers jours qu'un certain nombre de députés libéraux, qui tremblaient car le premier ministre était extrêmement puissant à la Chambre pendant tant d'années, sont allés à l'encontre des directives de leur parti et ont dit qu'ils pouvaient prendre ces décisions d'eux-mêmes.

Let us also note for the record that circumstances were such in the last few days that a number of Liberal members, who have been shaking in their shoes because the Prime Minister has been all powerful in the House for far too many years, broke ranks and said “Yes, we can do it, we can make these decisions for ourselves”.


Le débat au Parlement était extrêmement intéressant, et vous avez déjà insisté sur l'importance politique de cette directive.

The debate in Parliament was extremely interesting, and you have already highlighted the political importance of this directive.


La quatrième modification qu'on retrouvait dans C-42, qui était extrêmement innovatrice, qui répondait à un besoin contemporain et qui, là, est touchée directement par ce qu'on a ce matin venant du Sénat, était la possibilité pour un juge de participer, avec l'autorisation du gouvernement, à des activités légales mais internationales.

The fourth amendment provided for in Bill C-42, which was quite new, and met a need in today's world, but which has been directly impacted by what came back to us this morning from the Senate, was the possibility for a judge, with the government's authorization, to take part in legal activities at the international level.


La réforme proposée, qui a été instituée après beaucoup de débats, de réflexion, il y a plusieurs années, pour faire en sorte que la représentation à la Chambre des communes soit directement liée au nombre de personnes qui vivent dans un comté, tout en tenant compte des appartenances régionales, en tenant compte par exemple au Québec du principe des MRC, du principe également des liens économiques qui peuvent se faire entre différentes régions, il est bien sûr que cette volonté-là, ce désir de la Chambre, de même que de l'ensemble des Québécois et Québécoises, des Canadiens et Canadiennes, était ...[+++]

to see a government reject a change based on the principle of a better redistribution of ridings on the basis of population. The proposed reform, after several years of extensive debate and reflection, to allow the representation in the House of Commons to be directly related to the population of a riding, while also taking into account the sense of belonging to a region, while taking into account, for instance, the principle of the regional county municipalities in Quebec, the principle also of the economic relations that can be established in various regions-of course that will and desire of the House and all Quebeckers and Cana ...[+++]




D'autres ont cherché : directive était extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive était extrêmement ->

Date index: 2023-02-17
w