Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive
La direction que nous prenons

Traduction de «directive nous aidera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)




La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En guise d'introduction à ces échanges, je voudrais évoquer maintenant les cinq raisons pour lesquelles je suis persuadé que la révision de la directive nous aidera à bénéficier d'un cadre plus moderne et mieux adapté aux besoins socio-économiques d'aujourd'hui.

By way of introduction to these exchanges, I would now like to outline the five reasons why I believe that the revision of the Directive will help us to benefit from a more modern legislative framework better adapted to current socio-economic requirements.


Cette directive nous aidera également à surmonter la crise.

This directive will also help us to overcome the crisis.


J'invite tous les députés à consulter la nouvelle base de données que nous avons créée, qui aidera tous les parlementaires et le public à surveiller différentes dépenses selon le ministère et l'année, ainsi que d'autres indicateurs. Je crois qu'il s'agit d'un pas dans la bonne direction et vous nous en saurait gré.

I would further direct the hon. member and other members of this House to the new database we have established, which will assist all parliamentarians, and indeed members of the public, to track various spending items by different departments, according to department and year, and other indices as well.


Nous continuerons dans cette direction et nous croyons que cet accord aidera à appuyer et à promouvoir davantage les droits de la personne en Colombie et partout dans le monde.

We will continue to do that and we believe this agreement will help support and further advance human rights in Colombia and around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d’accord pour dire qu’il faut que cette directive soit mise en place de manière appropriée et dans les plus brefs délais, particulièrement avec la crise économique que nous traversons actuellement. La directive Services est un outil important qui nous aidera à sortir de la crise et nous permettra de nous concentrer à nouveau sur la croissance économique et, je l’espère, de créer de l’emploi.

We agree that it is especially important for the directive to be put in place promptly and in the correct way, and, particularly now during the economic crisis, the Services Directive will be an important tool to take us out of the crisis and allow us once again to concentrate on economic growth and, hopefully, to create jobs.


− (DE) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, nous sommes arrivés à la fin d’un long débat qui aura connu quatre législatures du Parlement européen. Il a commencé en 1992 avec la publication par la Commission européenne de son Livre blanc sur le développement des services postaux, puis a été suivi par l’adoption de la première directive sur les services postaux en 1997 et sur sa révision en 2002. A présent, en ce début d’année 2008, après plus de 15 ans, j’espère que nous sommes prêts à adopter un règlement rationnel ...[+++]

− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have come to the end of a long debate that has stretched over four legislative terms in the European Parliament, beginning in 1992 with the publication by the European Commission of its White Paper on the development of postal services, which was followed by the adoption of the first Postal Directive in 1997 and its revision in 2002; now, at the start of 2008, after more than 15 years, ...[+++]


Si nous pouvons orienter l’Ukraine dans la bonne direction, cela aidera Moscou à se remettre également dans le droit chemin.

If we can steer Ukraine’s development in the right direction, that will also help Moscow make the turn in the right direction itself.


La consultation que nous lançons aujourd’hui nous aidera à recueillir de précieuses informations en retour auprès des parties prenantes, pour savoir s’il y a lieu d’actualiser la directive sur la vente à distance et, si oui, selon quelles modalités.

The consultation we are launching today will help us gather valuable stakeholder feedback on whether and how to update the Distance Selling Directive.


En outre, je tiens à affirmer clairement que le Parlement tient à voter cette directive sous cette législature et que nous espérons que ce compromis aidera également le Conseil à en trouver un de lui-même.

Further, I would like to make it clear that Parliament wants to pass this directive in this term and we hope that this compromise will also help the Council to come to one of its own.


Cependant, le fait de faire preuve d'efficacité énergétique ne nous aidera pas à respecter ces engagements si nous ne sommes pas prêts à prendre des dispositions pour inciter les millions de consommateurs particuliers à faire les choix énergétiques plus rationnels et plus économiques qui sont dans leur intérêt et dans celui de la société en général" a déclaré M. le Commissaire Papoutsis après l'adoption de la proposition de directive.

However, the contribution to the achievement of these commitments by means of energy efficiency will be impossible unless we are prepared to take steps to mobilise the many millions of individual consumers to make those more rational and economic energy choices which will benefit them and society in general" declared Commissioner Papoutsis after the adoption of the proposed Directive.




D'autres ont cherché : directive     la direction que nous prenons     directive nous aidera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive nous aidera ->

Date index: 2022-10-19
w