Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biocarburant
Biocombustible
Biodiesel
Bioéthanol
Carburant vert
Colloque Biocarburant
Comité des biocarburants
Delirium tremens
Directive
Directive communautaire
Directive d'exécution
Directive d'exécution de la Commission
Directive d'exécution du Conseil
Directive de la Commission
Directive du Conseil
Directive du Parlement européen et du Conseil
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Pétrole vert
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "directive aux biocarburants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports

Committee for implementation of the directive on the promotion of the use of biofuels or other renewable fuels for transport


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


enseignement, directives et counseling relatifs aux précautions relatives aux risques d'infection

Infection precautions education, guidance, counseling


enseignement, directives et counseling relatifs aux soins infirmiers ou aux soins de santé complémentaires

Nursing care/supplementary health teaching, guidance, and counseling




biocarburant [ biocombustible | biodiesel | bioéthanol | carburant vert | pétrole vert ]

biofuel [ biodiesel | bioethanol | biomass fuel | green fuel ]




directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]

directive (EU) [ Commission Directive | Community directive | Council Directive | European Parliament and Council directive ]


exposition aux rayonnements ionisants directs d'une explosion nucléaire

Exposure to direct ionising radiation from nuclear explosion


directive d'exécution [ directive d'exécution de la Commission | directive d'exécution du Conseil ]

implementing directive [ Commission implementing directive | Council implementing directive ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En termes d’emplois directs, les biocarburants se caractérisent généralement dans l’UE par une intensité 50 à 100 fois supérieure aux combustibles fossiles ; la proportion est de 10 à 20 fois supérieure pour l’électricité issue de la biomasse et de 2 fois supérieure pour le chauffage produit à partir de cette source.

In terms of direct employment, biofuels are typically 50-100 times as employment intensive in the EU as fossil fuel alternatives; biomass electricity 10-20 times as employment intensive; biomass heating twice as employment intensive.


Pour préparer le passage à des biocarburants avancés et réduire au minimum l'impact global sur les changements indirects dans l'affectation des sols, il convient de limiter les quantités de biocarburants et de bioliquides produites à partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, sucrières et oléagineuses et à partir de cultures cultivées en tant que cultures principales essentiellement à des fins de production d'énergie sur des terres agricoles qui peuvent être comptabilisées aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la directive 2009/28/C ...[+++]

To prepare for the transition towards advanced biofuels and minimise the overall indirect land-use change impacts, it is appropriate to limit the amount of biofuels and bioliquids produced from cereal and other starch-rich crops, sugars and oil crops and from crops grown as main crops primarily for energy purposes on agricultural land that can be counted towards targets set out in Directive 2009/28/EC, without restricting the overall use of such biofuels and bioliquids.


S’agissant des installations qui auront produit des biocarburants avant la fin 2013, l’application des mesures visées au premier alinéa ne permet pas de considérer, avant le 31 décembre 2017, les biocarburants produits par ces installations comme ne remplissant pas les critères de durabilité contenus dans la présente directive comme cela aurait été le cas autrement, à la condition toutefois que ces biocarburants permettent d’obtenir des économies de gaz à effet de serre d’au moins 45 %.

With respect to installations that produced biofuels before the end of 2013, the application of the measures referred to in the first subparagraph shall not, until 31 December 2017, lead to biofuels produced by these installations being deemed to have failed to comply with the sustainability requirements of this Directive if they would otherwise have done so, provided that those biofuels achieve a greenhouse gas saving of at least 45 %.


S’agissant des installations qui auront produit des biocarburants avant la fin 2013, l’application des mesures visées au premier alinéa ne permet pas de considérer, avant le 31 décembre 2017, les biocarburants produits par ces installations comme ne remplissant pas les critères de durabilité contenus dans la présente directive comme cela aurait été le cas autrement, à la condition toutefois que ces biocarburants permettent d’obtenir des économies de gaz à effet de serre d’au moins 45 %.

With respect to installations that produced biofuels before the end of 2013, the application of the measures referred to in the first subparagraph shall not, until 31 December 2017, lead to biofuels produced by these installations being deemed to have failed to comply with the sustainability requirements of this Directive if they would otherwise have done so, provided that those biofuels achieve a greenhouse gas saving of at least 45 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant des installations qui auront produit des biocarburants avant la fin de 2013, l’application des mesures visées au premier alinéa ne permet pas de considérer, avant le 31 décembre 2017, les biocarburants produits par ces installations comme ne remplissant pas les critères de durabilité contenus dans la présente directive comme cela aurait été le cas autrement, à la condition toutefois que ces biocarburants permettent d’obtenir des réductions d’émissions de gaz à effet de serre d’au moins 45 %.

With respect to installations that produced biofuels before the end of 2013, the application of the measures referred to in the first subparagraph shall not, until 31 December 2017, lead to biofuels produced by those installations being deemed to have failed to comply with the sustainability requirements of this Directive if they would otherwise have done so, provided that those biofuels achieve a greenhouse gas emission saving of at least 45 %.


En vertu de cette directive, les biocarburants doivent constituer une proportion croissante de l’ensemble du carburant diesel et de l’essence vendu dans les États membres, leur part devant être de 2 % en 2005 et augmenter progressivement pour atteindre un minimum de 5,75 % en 2010.

This directive requires that an increasing proportion of all diesel and gasoline sold in the Member States be biofuels, starting with 2% in 2005 and progressively increasing so as to reach a minimum of 5.75% of fuels sold in 2010.


Un rapport sera publié en 2006 concernant la possible révision de la directive sur les biocarburants. Il s'agit d'encourager les États membres à privilégier les biocarburants (y compris les produits de la deuxième génération) et des obligations concernant l'utilisation des biocarburants seront mises à l'étude. La Commission a présenté une proposition destinée à favoriser l’emploi de véhicules propres et efficaces du point de vue énergétique.

A report will be published in 2006 on a possible revision of the biofuels directive; Member States must be encouraged to favour biofuels (including second generation products), and consideration will be given to biofuel obligations; the Commission has brought forward a proposal to promote clean and efficient vehicles.


La directive «biocarburants» établit les «valeurs de référence» d'une part de marché de 2 % pour les biocarburants en 2005 et de 5,75 % en 2010.

The “Biofuels Directive”: sets “reference values” of a 2% market share for biofuels in 2005 and a 5.75% share in 2010.


Proposition de directive visant à promouvoir l'utilisation des biocarburants dans les transports Directive modifiant la directive 92/81/CE concernant l'application d'un taux d'accises réduit sur certaines huiles minérales contenant des biocarburants et sur les biocarburants Doc (COM/2001/547 IP/01/1543 + MEMO/01/354)

Proposal for a Directive on the promotion of the use of biofuels for transport - Directive amending Directive 92/81/EEC with regard to the possibility of applying a reduced rate of excise duty on certain mineral oils containing biofuels and on biofuels (COM/2001/547 IP/01/1543 + MEMO/01/354)


L'exonération fiscale vise directement les biocarburants, c'est-à-dire, les esters d'huile de colza et de tournesol (qui appartiennent à la filière "diester"), l'alcool éthylique pur incorporé dans les supercarburants, les supercarburants sans plomb et les essences, et l'alcool ethylique pur contenu dans ses dérivés incorporés dans les superecarburants sans plomb et les essences (qui appartiennent à la filière "bioéthanol").

The tax exemption applies directly to the fuels produced, i.e., esters of rapeseed oil and sunflower oil (both belonging to the "diester" category), pure ethyl alcohol for incorporation into high-grade petrols, high-grade lead-free petrols and standard petrols, and pure ethyl alcohol as derivatives incorporated into high-grade lead -free petrols and standard petrols (belonging to the "bioethanol" category).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive aux biocarburants ->

Date index: 2022-08-22
w