En outre, la directive actuelle présente la particularité de pénétrer dans un domaine qui appartient au droit privé, le droit des contrats, le droit de la propriété immobilière, qui est considéré traditionnellement comme un domaine de compétence des États membres.
Furthermore, the present Directive is peculiar in that it involves the field of private law, contract law, property law, which are traditionally considered to fall within the competence of the Member States.