Le véritable enjeu, c'est de savoir si une famille à deux revenus avec un enfant qui paie une tierce personne pour en assurer la garde bénéficie d'un avantage, tandis que la famille dont l'un des parents se charge des soins de l'enfant sans coûts externes directs ne bénéficie pas d'un avantage équivalent.
The real issue is whether there is a benefit that is conveyed to a dual-income-earner family with a child who pays for third-party care, when there is no equivalent benefit to a family that chooses to have one provide that care without any direct external costs.