Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Omnibus I

Vertaling van "directive 2002 87 ce devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette directive modifie la directive FICOD initiale (directive 2002/87/CE), ainsi que les directives 98/78/CE, 2006/48/CE et 2009/138/CE, en ce qui concerne la surveillance complémentaire des entités financières des conglomérats financiers.

This directive amended the original FICOD (Directive 2002/87/EU) as well as Directives 98/78/EC, 2006/48/EC and 2009/138/EC with regards to supplementary supervision of financial entities in a financial conglomerate.


La Commission européenne a sommé aujourd’hui Chypre, l’Italie, la Lituanie, la Pologne, le Portugal et la Slovénie de mettre pleinement en œuvre la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant l’accès à l’activité des établissements de crédit et la surveillance prudentielle des établissements de crédit et des entreprises d’investissement, modifiant la directive 2002/87/CE et abrogeant les directives 2006/48/CE et 2006/49/CE.

The European Commission has today requested that Cyprus, Italy, Lithuania, Poland, Portugal and Slovenia fully implement Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC.


Les lignes directrices prévues par la directive 2002/87/CE devraient refléter le caractère complémentaire de cette dernière en matière de surveillance et compléter la surveillance spécifique de chaque secteur organisée par les directives 73/239/CEE, 92/49/CEE, 98/78/CE, 2002/83/CE, 2004/39/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE, 2009/138/CE et 2011/61/UE.

The guidelines provided for in Directive 2002/87/EC should reflect the supplementary nature of supervision thereunder, and complement the sector-specific supervision as provided for by Directives 73/239/EEC, 92/49/EEC, 98/78/EC, 2002/83/EC, 2004/39/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC, 2009/138/EC and 2011/61/EU.


En particulier, les autorités compétentes devraient évaluer le caractère adéquat du candidat acquéreur et la solidité financière de l’acquisition envisagée en tenant compte de l’ensemble des critères suivants: la réputation du candidat acquéreur, la réputation et l’expérience de toute personne qui assurera la direction des activités de l’entreprise d’investissement à la suite de l’acquisition envisagée; la solidité financière du candidat acquéreur; la capacité de l’entreprise d’investissement à se conformer aux exigences prudentielles découlant de la présente directive et d’autr ...[+++]

In particular, competent authorities should appraise the suitability of the proposed acquirer and the financial soundness of the proposed acquisition against all of the following criteria: the reputation of the proposed acquirer; the reputation and experience of any person who will direct the business of the investment firm as a result of the proposed acquisition; the financial soundness of the proposed acquirer; whether the investment firm will be able to comply with the prudential requirements based on this Directive and on other Directives, in particular, on Directives 2002 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les collèges des autorités compétentes concernées de conglomérats financiers devraient agir conformément au caractère complémentaire de la directive 2002/87/CE, et à ce titre, ne devraient pas faire double emploi, ni remplacer, mais plutôt apporter une valeur ajoutée aux collèges existants des sous-groupes «banque» et «assurances» de ces conglomérats financiers.

The colleges of financial conglomerates’ relevant competent authorities should act in accordance with the supplementary nature of Directive 2002/87/EC, and as such should not duplicate or replace but should, rather, add value to the activities of existing colleges relevant to the banking and insurance subgroups within those financial conglomerates.


Alors que les sous-groupes «banque» et «assurances» d’un conglomérat financier devraient être soumis à intervalles réguliers à des simulations de crise, il appartient au coordinateur, désigné conformément à la directive 2002/87/CE, de décider de l’opportunité, des paramètres et du calendrier de l’application d’une simulation de crise à un conglomérat financier particulier dans son ensemble.

While stress testing should occur regularly for the banking and insurance subgroups of a financial conglomerate, it is the role of the coordinator appointed in accordance with Directive 2002/87/EC to decide the appropriateness, parameters and timing of a stress test for an individual financial conglomerate as a whole.


Dans les cas où les pouvoirs de surveillance spécifiques prévus par la directive 2002/87/CE sembleraient insuffisants, les instances de surveillance devraient élaborer des méthodes de remplacement pour traiter ces risques et en tenir dûment compte, de préférence dans le cadre de travaux menés par les AES par le biais du comité mixte.

For those cases where the specific supervisory powers provided for by Directive 2002/87/EC appear to be insufficient, the supervisory community should develop alternative methods to address and appropriately take into account these risks, preferably by work conducted by the ESAs through the Joint Committee.


La Commission a décidé de saisir la Cour de justice européenne à l’encontre de la Lettonie et des Pays-Bas pour non-communication de mesures transposant la directive 2002/87/CE relative à la surveillance complémentaire des établissements de crédit, des entreprises d’assurance et des entreprises d’investissement appartenant à un conglomérat financier.

The Commission has decided to refer Latvia and the Netherlands to the European Court of Justice for non-communication of the measures transposing Directive 2002/87/EC on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate.


La Commission européenne a décidé d'assigner le Luxembourg et le Suède devant la Cour de justice européenne pour non-communication des mesures transposant la directive 2002/87/CE relative à la surveillance complémentaire des établissements de crédit, des entreprises d’assurance et des entreprises d’investissement appartenant à un conglomérat financier.

The European Commission has decided to refer Luxembourg and Sweden to the European Court of Justice for non-communication of the measures transposing Directive 2002/87/EC on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate.


La Commission européenne a envoyé un avis motivé à huit États membres - Belgique, Grèce, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Suède, République tchèque et Lettonie – pour non-transposition avant août 2004, de la directive 2002/87/CE relative à la surveillance complémentaire des établissements de crédit, des entreprises d'assurance et des entreprises d'investissement appartenant à un conglomérat financier.

The European Commission has sent reasoned opinions to eight Member States - Belgium, Greece, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Sweden, Czech Republic and Latvia – for non transposition, by August 2004, of Directive 2002/87/EC on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate.




Anderen hebben gezocht naar : directive omnibus     directive 2002 87 ce devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 2002 87 ce devraient ->

Date index: 2023-02-05
w