Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "direction s'est réuni hier après-midi " (Frans → Engels) :

M. Lynn Myers: Monsieur le président, je suis heureux de vous dire que le comité s'est réuni hier après-midi et qu'il est parvenu à un consensus en ce qui concerne le dépôt à la Chambre d'un projet de loi et de deux motions.

Mr. Lynn Myers: Mr. Chairman, I'm pleased to report that the committee met yesterday afternoon and in fact was able to come to a consensus with respect to a bill to proceed to the House as well as two motions.


Chers collègues, votre comité de direction s'est réuni hier après-midi.

Colleagues, your steering committee met yesterday afternoon.


Le règlement intérieur prend effet après avis favorable du directeur général de la direction générale compétente de la Commission et des États membres participant au SIS 1+ et réunis dans le cadre du comité.

The terms of reference shall take effect after a favourable opinion has been given by the Director-General of the responsible Directorate-General of the Commission and by Member States participating in SIS 1+ meeting within the framework of the Committee.


Le règlement intérieur prend effet après avis favorable du directeur général de la direction générale compétente de la Commission et des États membres réunis dans le cadre du comité visé à l’article 17.

The terms of reference shall take effect after a favourable opinion has been given by the Director-General of the responsible Directorate-General of the Commission and by Member States meeting within the framework of the Committee referred to in Article 17.


Le sénateur Stratton: À titre d'information, honorables sénateurs, le comité s'est réuni hier, à midi, pendant son créneau habituel.

Senator Stratton: For the record, honourable senators, the committee met yesterday at noon during its normal time slot.


1. Les États membres veillent à ce que les exploitants de toutes les installations de combustion d’une puissance électrique nominale égale ou supérieure à 300 mégawatts dont le premier permis de construire ou, en l’absence d’une telle procédure, le premier permis d’exploitation a été délivré après l’entrée en vigueur de la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone aient évalué si les conditions suivantes sont réunies:

1. Member States shall ensure that operators of all combustion plants with a rated electrical output of 300 megawatts or more for which the original construction licence or, in the absence of such a procedure, the original operating licence is granted after the entry into force of Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the geological storage of carbon dioxide , have assessed whether the following conditions are met:


1. Les États membres veillent à ce que les exploitants de toutes les installations de combustion d’une puissance électrique nominale égale ou supérieure à 300 mégawatts dont le premier permis de construire ou, en l’absence d’une telle procédure, le premier permis d’exploitation a été délivré après l’entrée en vigueur de la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone (16) aient évalué si les conditions suivantes sont réunies:

1. Member States shall ensure that operators of all combustion plants with a rated electrical output of 300 megawatts or more for which the original construction licence or, in the absence of such a procedure, the original operating licence is granted after the entry into force of Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the geological storage of carbon dioxide (16) , have assessed whether the following conditions are met:


Les mesures ci-après de la stratégie thématique seront réunies dans une nouvelle directive-cadre du Parlement européen et du Conseil, qui fait actuellement l’objet d’une proposition présentée par la Commission parallèlement à la présente communication :

The following measures of the Thematic Strategy will be included in a new Framework Directive of the European Parliament and the Council, which the Commission is proposing in parallel to this Communication:


La commission des droits de la femme du Parlement européen s'est réunie hier après-midi à Bruxelles.

The European Parliament's Committee on Women's Rights met yesterday in Brussels when it was addressed by Mr Ripa di Meana.


Le président : Chers collègues, avant de lever la séance, j'indique que le comité de direction s'est réuni hier. Nous voulons vous informer sur le programme des prochaines semaines et sur l'ébauche de rapport.

The Chair: Senators, before we adjourn, the steering committee met yesterday, and we would like to inform you of the agenda for the next few weeks coming up and also of the draft report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direction s'est réuni hier après-midi ->

Date index: 2022-10-10
w