Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD-ROM DRHC - Direction générale du travail
Direction Générale du Travail
Direction générale du travail
Direction nationale du travail
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Office national du marché du travail

Traduction de «direction générale du travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direction Générale du Travail

Directorate-General of Labour




Direction nationale du travail | office national du marché du travail

National Labour Market Board


Comité des utilisateurs de la technologie de l'information de la Direction générale du travail

Labour Branch Information Technology User Committee


CD-ROM DRHC - Direction générale du travail

HRDC Labour Branch CD-ROM


Direction départementale du travail et de la main-d'oeuvre

Departmental Directorate of Labour and Manpower


ensignement directives et counseling relatifs au travail social ou au counseling

Social work/counseling teaching, guidance, and counseling


complications maternelles dues à l'administration d'un anesthésique général ou local, d'un analgésique ou autre sédatif au cours du travail et de l'accouchement

maternal complications arising from the administration of a general or local anaesthetic, analgesic or other sedation during labour and delivery


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais vous les présenter dès maintenant si vous me le permettez: M. Mel Cappe, sous-ministre; M. Guy Tremblay, sous-ministre adjoint des Finances par intérim; M. Gerry Blanchard, directeur général des Opérations à la Direction générale du travail, qui agit également à titre de sous-ministre adjoint du Travail par intérim, donc qui touche à peu près à tout; M. Warren Edmondson, directeur général du Service fédéral de médiation et de conciliation, et je dois dire que Warren a été très occupé lui aussi au cours des 24 dernières heures; et Mme Andrée Dubois, directrice générale, Direction de l'information sur les milieux de travail.

They are Mel Cappe, Deputy Minister; Guy Tremblay, Acting Assistant Deputy Minister of Finance; Gerry Blanchard, the Director General of Operations, Labour, also acting for the Assistant Deputy Minister of Labour, pretty well doing everything; Warren Edmondson, Director General of the Federal Mediation and Conciliation Service, and I must say Warren is having an active time in the last 24 hours too; and Andrée Dubois, Director General of the Workplace Information Directorate.


Témoins : Du ministère du Développement des ressources humaines : Gerry Blanchard, directeur général, Opérations, Direction générale du travail; Neil Gavigan, directeur, Normes du travail et Équité en milieu de travail, Direction générale du travail; Helen Beck, Services juridiques.

Witness(es): From the Department of Human Resources Development Canada: Gerry Blanchard, Director General, Operations, Labour Branch; Neil Gavigan, Director, Labour Standards and Workplace Equity, Labour Branch; Helen Beck, Legal Services.


Témoins : Du ministère du Développement des ressources humaines : Neil Gavigan, directeur, Normes du travail et Équité en milieu de travail, Direction générale du travail; Gerry Blanchard, directeur général, Opérations du travail.

Witness(es): From the Department of Human Resources Development Canada: Neil Gavigan, Director, Labour Standards and Workplace Equity, Labour Branch; Gerry Blanchard, Director General, Labour Operations.


M. Neil Gavigan (directeur, Normes du travail et équité en milieu de travail, Direction générale du travail, ministère du Développement des ressources humaines): Pour déterminer l'appartenance à un groupe désigné ou pour décider quels groupes ont besoin d'une aide en vertu de la Loi sur l'équité en matière d'emploi, nous tenons compte des indicateurs du marché du travail, comme les taux de chômage, la concentration dans les groupes d'emploi, les taux de rémunération et le taux d'activité générale.

Mr. Neil Gavigan (Director, Labour Standards and Workplace Equity, Labour Branch, Department of Human Resources Development): When the designated groups are looked at in terms of who is a member or what groups require the assistance of an employment equity legislation, we look at indicators in the labour market, such as unemployment rates, concentration in occupations, overall wage rates, and overall participation rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons suspendre la séance dans un instant et nous nous réunirons à huis clos pour discuter des travaux futurs. Je tiens à remercier M. Blanchard, qui est le directeur général, Opérations du travail et M. Neil Gavigan, qui est directeur des Normes de travail et équité en milieu de travail à la Direction générale du travail.

At this point, just prior to suspending the meeting—after we suspend, we're going to a private consultation on future business—I want to thank Mr. Blanchard, who is the director general of labour operations, and Neil Gavigan, who is the director of labour standards and workplace equity in the labour branch.


La Cour de justice a confirmé que la directive 1999/70/CE sur le travail à durée déterminée ne s’applique pas à une relation de travail à durée déterminée entre un travailleur intérimaire et une entreprise de travail intérimaire[13]. Par conséquent, même si les travailleurs intérimaires sont en CDD, leur relation de travail triangulaire ne relève pas de la directive sur le travail à durée déterminée, qui s’applique seulement aux relations de travail directes entre un employeur et un travailleur.

The Court of Justice has confirmed that Directive 1999/70/EC on fixed-term work does not apply to the fixed-term employment relationship between an agency worker and a temporary-work agency.[13] Consequently, even if agency workers are employed under a fixed-term contract of employment, their three-way employment relationship is not governed by the Directive on fixed-term work, which only applies to direct employment relationships between an employer and a worker.


La directive relative au travail intérimaire s’applique dans son intégralité aux travailleurs mobiles, qui travaillent dans un État membre autre que le leur comme s’ils en étaient ressortissants, tandis que la directive concernant le détachement de travailleurs s’applique uniquement aux travailleurs détachés, c’est-à-dire ceux qui exercent leur travail pour une période limitée dans un autre État membre que celui dans lequel ils travaillent habituellement.

The Directive on temporary agency work fully applies to mobile workers who work in a Member State other than their own as if they were national workers, while the Directive on posting only applies to posted workers, i.e. workers who, for a limited period, carry out their work in the territory of a Member State other than the State in which they normally work.


Les États membres peuvent légiférer sur les différentes formes de travail, y compris sur le travail intérimaire, et assurer le bon fonctionnement du marché du travail en privilégiant leurs choix stratégiques à condition de respecter la directive relative au travail intérimaire et les autres textes et principes du droit européen, comme la libre prestation de services, la liberté d’établissement et les mesures de lutte contre la discrimination.

Provided that they comply with the Directive on temporary agency work and other applicable EU legislation and principles, such as the freedom to provide services, the freedom of establishment and the legislation on non-discrimination, Member States can regulate different types of employment, including temporary agency work, and ensure the smooth functioning of the labour market according to their own policy choices.


Dans le préambule de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée conclu le 18 mars 1999, les parties signataires avaient indiqué leur intention de considérer la nécessité d’un accord similaire pour le travail intérimaire et avaient décidé de ne pas inclure les travailleurs intérimaires dans la directive sur le travail à durée déterminée.

In the introduction to the framework agreement on fixed-term work concluded on 18 March 1999, the signatories indicated their intention to consider the need for a similar agreement on temporary agency work and decided not to include temporary agency workers in the Directive on fixed-term work.


4. considérant que le Parlement européen, dans son avis sur la proposition d'une directive sur le travail à temps partiel, invitait la Commission à soumettre immédiatement des propositions de directives portant sur d'autres formes de travail flexibles tels que le travail à durée déterminée et le travail intérimaire;

4. Whereas in its opinion on the proposal for a Directive on part-time work, the European Parliament invited the Commission to submit immediately proposals for directives on other forms of flexible work, such as fixed-term work and temporary agency work;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direction générale du travail ->

Date index: 2021-06-28
w