Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direction goodyear-dunlop de fermer » (Français → Anglais) :

- La seule raison pour laquelle nous avons voté la résolution de compromis PSE-Verts/ALE-GUE/NGL, c’est que seule cette résolution nous permettait de "condamner la décision de la direction Goodyear-Dunlop de fermer son usine italienne".

– (FR) The only reason we voted for the PSE-Verts/ALE-GUE/NGL compromise motion for a resolution is because this resolution allowed us to condemn the decision by the Goodyear-Dunlop management to close its factory in Italy.


1. condamne la décision de la direction Goodyear-Dunlop de fermer son usine italienne sans préavis, conformément à une orientation de politique économique du groupe privilégiant une logique de profit à court terme, contraire à une politique industrielle saine, et ignorant les très graves conséquences économiques et sociales qui en résulteront dans la région, et exprime son soutien aux travailleurs engagés dans la lutte pour la défense de l'emploi en Italie et en Europe;

1. Condemns the decision taken by the management of Goodyear/Dunlop to close its Italian plant without warning in accordance with an economic policy decision taken at group level, and thus to pursue a short-term profit goal out of keeping with a healthy industrial policy and to ignore the extremely serious economic and social damage this will cause in the area; expresses its support for the employees engaged in this fight to protect jobs in Italy and Europe;


A. considérant que la direction de la multinationale Goodyear-Dunlop a inopinément annoncé la fermeture de sa seule usine italienne, à Cisterna di Latina, décision qui entrera en vigueur le 17 février 2000 et qui non seulement entraînera la perte directe de 574 emplois, mais aura d'importantes répercussions sur quelque 430 emplois dérivés,

A. whereas the management of the multinational Goodyear/Dunlop announced without warning that its only plant in Italy, at Cisterna di Latina, was to be closed, with the decision taking effect on 17 February 2000; whereas the closure will lead to the loss of 574 jobs at the plant itself and have a major impact on approximately 430 indirect jobs,


A. considérant que la direction de la multinationale Goodyear-Dunlop a inopinément annoncé la fermeture de sa seule usine italienne, à Cisterna di Latina, décision qui entrera en vigueur le 17 février 2000 et qui n'entraînera pas seulement la perte directe de 574 emplois, mais aura d'importantes répercussions sur quelque 430 emplois dérivés,

A. whereas the management of the multinational Goodyear/Dunlop announced without warning that its only plant in Italy, at Cisterna di Latina, was to be closed, with the decision taking effect on 17 February 2000; whereas the closure will lead to the loss of 574 jobs at the plant itself and have a major impact on approximately 430 indirect jobs,


A. considérant que la direction de la multinationale Goodyear-Dunlop a inopinément annoncé la fermeture de sa seule usine italienne, à Cisterna di Latina, décision qui entrera en vigueur le 17 février 2000 et qui n'entraînera pas seulement la perte directe de 574 emplois, mais aura d'importantes répercussion sur quelque 430 emplois dérivés,

A. whereas the management of the multinational Goodyear/Dunlop announced without warning that its only plant in Italy, at Cisterna di Latina, was to be closed, with the decision taking effect on 17 February 2000; whereas the closure will lead to the loss of 574 jobs at the plant itself and have a major impact on approximately 430 indirect jobs,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direction goodyear-dunlop de fermer ->

Date index: 2022-02-20
w