Si vous dites au directeur d'un CRHC qu'il a des comptes à rendre—au niveau des programmes de mesures actives, par exemple—non pas sur le nombre d'interventions ou de programmes exécutés mais sur deux résultats importants—le nombre de personnes qui ont pu réintégrer le travail grâce au ministère et les économies réalisées, vous lui donnez beaucoup de marge de manoeuvre pour ce qui est de décider des mesures qui répondent le mieux aux besoins locaux ou régionaux.
Let's say you tell the head of an HRCC that they're responsible—for example, in terms of active measures programs—not any more for how many interventions they have or how many programs they ran but basically for two important numbers: how many people did they get jobs for and how much did they achieve in terms of savings? That gives them a tremendous amount of flexibility in terms of deciding what line-up of measures makes the most sense for their community or their region.