Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge du directeur général des élections
DGE
Directeur général des élections
Directeur général des élections du Québec
Directeur général des élections suppléant
Directeur général suppléant des élections
Directrice générale des élections
Directrice générale des élections suppléante
Directrice générale suppléante des élections
Fonction du directeur général des élections
Poste du directeur général des élections
Président général des élections
Président général des élections du Québec

Traduction de «directeur général des élections jeudi matin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonction du directeur général des élections [ charge du directeur général des élections | poste du directeur général des élections ]

office of the Chief Electoral Officer


directeur général suppléant des élections [ directrice générale suppléante des élections | directeur général des élections suppléant | directrice générale des élections suppléante ]

substitute Chief Electoral Officer


directeur général des élections

Chief Electoral Officer


Directeur général des élections du Québec [ DGE | Président général des élections | Président général des élections du Québec ]

Directeur général des élections du Québec [ DGE | Chief Electoral Officer of Quebec ]


directeur général des élections | directrice générale des élections

chief election officer


directeur général des élections | directrice générale des élections

chief electoral officer | chief returning officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous entendrons donc le directeur général des élections, jeudi à 11 heures, après quoi nous aurons une séance d'information technique avec deux groupes de fonctionnaires tout de suite après le directeur général des élections, qui fera un bref exposé.

So the Chief Electoral Officer Thursday at eleven, followed by a technical briefing from two groups of officials immediately after the Chief Electoral Officer, who will make a brief presentation.


Le président: Monsieur Bryden, êtes-vous d'accord qu'on discute de votre motion au comité directeur à 10 heures jeudi matin?

The Chairman: Mr. Bryden, the steering committee will debate your motion at 10 a.m. Thursday morning. Agreed?


Le sénateur Stratton : Outre cette lettre du directeur général des élections, reçue jeudi après-midi, il y a un rappel au Règlement que j'ai fait jeudi matin au sujet d'une lettre de Steven MacKinnon, directeur exécutif du Parti libéral du Canada, lettre dont j'ai su, alors que j'étais sur le point de la lire, que personne n'avait eu l'occasion de la parcourir, et c'est ainsi que l'affaire a été laissée de côté.

Senator Stratton: Coupled with that letter from the Chief Electoral Officer, which was received Thursday afternoon, I had raised a point of order on Thursday morning about a letter from Steven MacKinnon, executive director of the Liberal Party of Canada, which I realized, when I was about to read it, that no one yet had the opportunity to peruse it, so we left it.


Notre prochaine séance aura lieu jeudi matin, et nous entendrons Jean-Pierre Kingsley, le directeur général des élections.

Our next meeting is Thursday morning, with Jean-Pierre Kingsley, Chief Electoral Officer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai de la difficulté à accepter le fait que nous allons écouter le directeur général des élections jeudi matin, puis gaspiller le reste de la journée avec un rapport.

I have a real problem with the fact that we're going to listen to the Chief Electoral Officer Thursday morning and then fritter away the rest of the day with a report.


reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tous ceux présents à cette élection, lors d’une journée qui avait débuté par le scellage méticuleux des urnes transparentes à sept heures du matin et s’était poursuivie dans une organisation générale marquée par un haut degré de fierté et de précision, peuvent aisément se représenter ce que ces élections ont signifié pour le peuple palestinien, concernant premièrement ses relatio ...[+++]

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, those who were present at this election, on a day which started with the transparent ballot boxes being meticulously sealed at seven in the morning and continued with everything being conducted with a great deal of pride and precision, can well imagine what that all meant for the Palestinian people themselves, in terms firstly, of course, of their relations with Israel, and secondly of the ...[+++]


Les différences de traditions entre les États membres ont eu pour conséquence jusqu'à présent d'autoriser l'élection entre le jeudi matin et le dimanche soir (article 9 de l'Acte du 20/9/1976).

So far the differences in voting traditions between the various Members States have meant that they have been allowed to hold the election at any time between a Thursday morning and a Sunday evening (Article 9 of the Act of 20 September 1976).


1. L'élection à l'Assemblée a lieu à la date fixée par chaque État membre, cette date se situant pour tous les États membres au cours d'une même période débutant le jeudi matin et s'achevant le dimanche immédiatement suivant.

1. Elections to the Assembly shall be held on the date fixed by each Member State ; for all Member States this date shall fall within the same period starting on a Thursday morning and ending on the following Sunday.


1. L'élection au Parlement européen a lieu à la date et aux heures fixées par chaque État membre, cette date se situant pour tous les États membres au cours d'une même période débutant le jeudi matin et s'achevant le dimanche immédiatement suivant.

1. Elections to the European Parliament shall be held on the date and at the times fixed by each Member State; for all Member States this date shall fall within the same period starting on a Thursday morning and ending on the following Sunday.


w