Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint
Adjoint au directeur
Adjoint à la directrice
Adjointe au directeur
Adjointe à la directrice
Directeur adjoint
Directeur adjoint d'Europol
Directeur adjoint d'accueil de loisirs
Directeur adjoint de funérailles
Directeur adjoint de l'exploitation
Directeur adjoint de pompes funèbres
Directeur adjoint des informations
Directeur adjoint des nouvelles
Directeur adjoint des services aux écoles
Directeur adjoint des services scolaires
Directeur adjoint du bureau régional
Directeur d'accueil de loisirs
Directeur général adjoint de l'exploitation
Directeur régional adjoint
Directrice adjointe de funérailles
Directrice adjointe de l'exploitation
Directrice adjointe de pompes funèbres
Directrice adjointe des informations
Directrice adjointe des nouvelles
Directrice adjointe des services aux écoles
Directrice adjointe des services scolaires
Directrice d'accueil de loisirs
Directrice générale adjointe de l'exploitation
Responsable d'accueil de loisirs

Vertaling van "directeur adjoint section " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adjoint | adjoint au directeur | directeur adjoint

deputy director


directeur adjoint | directeur adjoint d'Europol

Deputy Director | Deputy Director of Europol


directeur adjoint du bureau régional | directeur régional adjoint

Deputy Regional Director


directeur adjoint de l'exploitation | directrice adjointe de l'exploitation | directeur général adjoint de l'exploitation | directrice générale adjointe de l'exploitation

assistant operating manager


directeur adjoint des nouvelles | directrice adjointe des nouvelles | directeur adjoint des informations | directrice adjointe des informations

assistant news director


adjoint au directeur [ adjointe au directeur | adjoint à la directrice | adjointe à la directrice ]

assistant to the director


directeur adjoint de pompes funèbres [ directrice adjointe de pompes funèbres | directeur adjoint de funérailles | directrice adjointe de funérailles ]

assistant funeral director


directeur adjoint des services scolaires [ directrice adjointe des services scolaires | directeur adjoint des services aux écoles | directrice adjointe des services aux écoles ]

assistant director of school services


adjoint au directeur | adjointe au directeur | adjoint à la directrice | adjointe à la directrice

assistant to the director


directeur d'accueil de loisirs | directrice d'accueil de loisirs | directeur adjoint d'accueil de loisirs | responsable d'accueil de loisirs

pre-school activities coordinator | vacation camp coordinator | child care coordinator | vacation activities coordinator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Témoins : Du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international : Alan Kessel, directeur, Droit onusien, criminologie et traités; Keith M. Morrill, directeur adjoint, Section du droit criminel, des privilèges et immunités; Marie-Josée Rhéaume, chargée de dossier, Section du droit criminel, des privilèges et immunités.

Witnesses: From the Department of Foreign Affairs and International Trade: Alan Kessel, Director, United Nations, Criminal and Treaty Law Division; Keith M. Morrill, Deputy Director, Criminal Law Privilege and Immunities Section; Marie-Josée Rhéaume, Desk Officer, Criminal Law Privilege and Immunities Section.


Témoins : Du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international : John McNee, directeur général du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord; Donald Sinclair, directeur, Moyen-Orient; Douglas Forsythe, directeur adjoint, Section du droit économique, Direction du droit économique, des océans et de l'environnement.

Witnesses: From the Department of Foreign Affairs and International Trade: John McNee, Director General, Middle East and North Africa Bureau; Donald Sinclair, Director, Middle East Division; Douglas Forsythe, Deputy Director, Economic Law Section, Oceans, Environmental and Economic Law Division; Dennis Horak, Deputy Director, Middle East Division.


l'agent engagé en vue d'occuper un emploi compris dans le tableau des effectifs annexé à la section du budget afférente à une agence telle que visée à l'article 1er bis, paragraphe 2, du statut, et auquel les autorités budgétaires ont conféré un caractère temporaire, à l'exception des directeurs et directeurs adjoints d'une agence, visés dans l'acte de l'Union portant création de l'agence, et les fonctionnaires détachés dans une agence dans l'intérêt du service".

staff engaged to fill a post which is included in the list of posts appended to the section of the budget relating to an agency as referred to in Article 1a(2) of the Staff Regulations and which the budgetary authorities have classified as temporary, except heads of agencies and deputy heads of agencies as referred to in the Union act establishing the agency and officials seconded in the interests of the service to an agency'.


Le comité a également entendu les témoignages de John Sloan, directeur général, Direction générale de la politique économique; Alain Tellier, directeur adjoint, Section du droit criminel, de la sécurité et des privilèges et immunités; Finance Canada; le Conseil canadien pour l'Afrique; Mark Lowcock, directeur général, Politiques et affaires internationales, ministère (britannique) du Développement international; Robert Fowler, haut fonctionnaire à la retraite; et George Ayittey, professeur, sciences économiq ...[+++]

The committee also heard from John Sloan, the Director General of the Economic Policy Bureau; Alain Tellier, Deputy Director of the Criminal, Security and Privileges and Immunities Law Section; Finance Canada; the Canadian Council on Africa; Mark Lowcock, the Director General for Policy and International Division for the British Department of International Development; Robert Fowler, retired senior official; and George Ayittey, Professor of Economics for the American University International Development Research Centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous passerons la première heure en compagnie de deux témoins du ministère des Affaires étrangères, soit Michael Small, sous-ministre adjoint, Enjeux mondiaux, et Alain Tellier, directeur adjoint, Section du droit criminel, de la sécurité et des privilèges et immunités.

We'll hear in the first hour from the Department of Foreign Affairs, from which we have today, Michael Small, assistant deputy minister for global issues, and Alain Tellier, deputy director of the criminal, security and privileges and immunities law section.


L'échange de lettres visé à l'article 1er, paragraphe 6, a lieu entre le directeur général administratif et la représentation permanente de l'État membre concerné s'agissant du directeur général et du directeur général adjoint de l'EMUE ainsi que de toutes les fonctions de directeur ou de chef de section, et entre le directeur général de l'EMUE et la représentation permanente de l'État membre concerné s'agissant de toutes les autre ...[+++]

The exchange of letters referred to in Article 1(6) shall take place between the Chief Operating Officer and the Permanent Representation of the Member State concerned for the Director-General of the EUMS, the Deputy Director-General of the EUMS and all Director and Branch Chief appointments, and between the Director-General of the EUMS and the Permanent Representation of the Member State concerned for all other appointments.


Du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international: · Robert Hage, Directeur général, Direction générale des affaires juridiques David Ehinger, Directeur adjoint, Section du droit des océans · Allison Saunders, Section du droit des océans

From the Department of Foreign Affairs and International Trade: · Robert Hage, Director General, Legal Affairs Bureau David Ehinger, Deputy Director, Oceans Law Section · Allison Saunders, Oceans Law Section


w