Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut reconnaître que
Sans conteste
Serment de dire vrai
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Traduction de «dire vrai parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth




de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour dire vrai, parmi les 18 pays sur lesquels j'ai travaillé, c'est dans celui-ci que nous avons sans doute remporté le plus grand succès.

Frankly, of the 18 countries I worked on, this is the one where we probably had the biggest success.


À vrai dire, les hommes et les femmes qui travaillent dans l'industrie canadienne de l'aérospatiale comptent parmi nos plus grands atouts stratégiques.

Indeed the women and men of Canada's aerospace industry are some of Canada's greatest strategic assets.


À vrai dire, jusqu’à présent, nous n’avons eu à déplorer aucune «victime» parmi ces banques, qui ont plutôt maintenu un niveau raisonnable de capitalisation et d’activité financière dans le contexte des conditions difficiles dans lesquelles le système doit actuellement opérer.

The truth is that so far, we have not had to mourn any ‘victims’ among those banks, but rather they have maintained a reasonable level of capitalisation and financial activity in the context of the difficult conditions that the system is operating under.


À vrai dire, il est important de clarifier la définition du concept d’économie sociale et de garantir son statut juridique parmi la grande diversité d’expériences nationales.

As a matter of fact, it is important to provide some clarity in defining the concept of social economy and ensuring its legal status through the wide range of national experiences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il est vrai que, lorsqu'ils étaient à Hong-Kong, que cela négociait ferme et que l'on cherchait un compromis à tout prix parce que personne ne voulait que la conférence soit un échec, nos deux ministres libéraux de cette époque — l'un a été défait, l'autre est encore parmi nous — aient pu dire que la Chambre des communes avait adopté unanimement cette motion.

When they were in Hong Kong, and this was indeed bargained hard, and a compromise was sought at all costs because no one wanted the conference to be a failure, our two Liberal ministers at that time—one has been defeated, the other is still with us—were able to say that the House of Commons had passed that motion unanimously.


Il menaçait notamment l’excellent modèle portuaire développé au Royaume-Uni. Certains des ports de ce pays, notamment dans ma région, sont parmi les plus actifs et, à vrai dire, les plus efficaces au monde.

In particular it threatened the successful United Kingdom model of ports, some of which, in my region, are amongst the busiest and indeed I would say the most successful anywhere in the world.


À vrai dire, il était et il est toujours absurde de stigmatiser la vaccination contre la fièvre aphteuse dans l'opinion publique et dans la pratique, alors que les moyens de lutte indispensables à un élevage moderne et responsable incluent de nombreuses mesures prophylactiques, parmi lesquelles le traitement des animaux et la vaccination sont des pratiques courantes.

In fact, it was and still is absurd that the practice of vaccination against foot and mouth disease was stigmatised in the public eye at the same time as prophylactic measures, including treatment and vaccination of animals, are in daily use as part of the necessary repertoire of modern and responsible husbandry of many animal species.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je crois qu'il est très difficile de parler en si peu de temps de problèmes si délicats. Toutefois, je voudrais dire que contrairement à ce que de nombreux orateurs ont déclaré, il est vrai que nous avons relevé notre garde après le 11 septembre et élaboré toute une série de dispositions, parmi lesquelles celles dont nous discuterons ce soir.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is very difficult to talk about such sensitive issues when there is so little time available but I would like to confirm that, contrary to what many speakers have said, we have increased protection following 11 September and drawn up a raft of measures which include those we are debating this evening.


À vrai dire, je compte parmi mes meilleurs amis de nombreux juges et j'estime être le défenseur des droits d'une magistrature indépendante.

To be quite frank, many judges are my best friends and I see myself as a defender of the rights of an independent judiciary.


À vrai dire, c'est également le cas de tous les Canadiens, d'un océan à l'autre, car il faut dire que la dernière législature figurera probablement parmi les moins participantes de l'histoire du Canada.

And truly thus have all Canadians waited from sea to sea to sea to participate, for surely the last Parliament was the least participatory of any Parliament in Canada's history.




D'autres ont cherché : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     serment de dire vrai     à dire le vrai     à dire vrai     à vrai dire     dire vrai parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire vrai parmi ->

Date index: 2022-03-13
w