Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez votre mot à dire

Vertaling van "dire votre président " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Communiquer avec votre adolescent : aider les enfants à dire non à l'alcool et aux drogues

Communicating with your Adolescent: Helping Children Say No to Alcohol and Drugs


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


Prix Écoles favorisant la santé cardiaque - Ayez votre mot à dire 2003

Heart Healthy School Award - Have a Say Evaluation 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui a été fascinant avec cet exercice, à mesure que nous progressions, tout comme vous le constaterez d'après les travaux de vos propres comités, c'est que ce groupe indépendant en soit venu à la conclusion collective et unanime qu'il était inutile d'avoir une seconde Chambre si ses ailes étaient coupées, si elle ne pouvait à l'occasion dire non au gouvernement, si elle ne pouvait être, comme vient de le dire votre président, un lieu de second examen modéré.

What was so fascinating about that exercise, as we went through it, and as you will know from your work on your committees, is how such an independent party came to a collective and unanimous view that there was no point in having a second chamber if its wings were clipped; if it could not occasionally say no to the government of the day, if it were not, as in the phrase your chair used just now, a chamber of sober second thought, then there was no point in having it.


Je voudrais dire au président Bachar El-Assad - que je connais bien - «Président, vous n’avez pas besoin de ces prisonniers de conscience pour être fort dans votre pays et pour être présent sur la scène internationale.

I would like to say to President Bashar al-Assad, whom I know well, ‘President, you do not need these prisoners of conscience to be strong in your country and to figure on the international stage.


Je voudrais dire au président Swoboda: qu’il soit clair que le Conseil partage les mêmes objectifs et est d’accord avec ce que vous avez dit dans votre dernière intervention, notamment sur la stabilisation.

I would say to Mr Swoboda that it is clear that the Council shares these objectives and agrees with what you said in your last speech, particularly with regard to stabilisation.


M. Harold Redekopp (vice-président principal, Télévision anglaise, Société Radio-Canada): Oui, je vais tenter de compléter ce que vient de dire le président, mais j'aimerais apporter un complément d'information en réponse à votre question, monsieur Strahl, qui concernait les cotes d'écoute.

Mr. Harold Redekopp (Executive Vice-President, English Television, Canadian Broadcasting Corporation): Yes, I'll try to pick up on the president's point, but I would like to give an additional answer to your question, Mr. Strahl, which was on the question of ratings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de dire que c'est pour moi un grand plaisir et un grand honneur de pouvoir m'exprimer pour la première fois dans cette Assemblée sous votre présidence.

– (DE) Mr President, let me begin by saying that it is a great pleasure and an honour for me to address the House under your Presidency for the first time.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à vous dire que votre programme de travail est le nôtre et que vos ambitions sont réellement les nôtres, et je pense que vous allez bénéficier du soutien de l’Assemblée.

– (ES) Mr President, I wish to say first of all that your work programme is also ours and that really your ambitions are also ours, and I am sure you will have the support of the House.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, permettez-moi d'abord de vous dire combien je suis honoré d'avoir pour la deuxième fois l'occasion de répondre aux questions de votre Assemblée, comme l'a souhaité Mme van den Burg ; cela pourrait devenir une tradition annuelle.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to say what an honour it is for me to have another opportunity to answer the questions raised by the House, as Mrs van den Burg wished; this could become an annual tradition.


Que le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie soit autorisé à faire une étude et à présenter un rapport sur l'état des soins de santé au Canada dispensés aux anciens combattants et aux personnes des Forces armées canadiennes; que l'étude porte sur l'accessibilité, la qualité et les critères des soins de santé à la disposition des anciens combattants et des personnes des Forces armées canadiennes. Le comité a tenu des audiences à Ottawa, et trois de ses membres, c'est-à-dire le président, le sénateur Philli ...[+++]

The committee conducted hearings in Ottawa, and three of its members - namely the chairman, Senator Phillips; the deputy chairman, Senator Bonnell, and myself - attended in Toronto, Ontario, at the Sunnybrook Health Science Centre, in Sainte-Anne-de-Bellevue, Quebec, at Sainte-Anne's Hospital, and in Charlottetown, Prince Edward Island, at the head office of the Department of Veterans Affairs.


Monsieur le Président Mesdames, Messieurs, Vous me permettrez tout d'abord de dire combien il m'est agréable, en ma qualité de responsable de la Politique Agricole Commune européenne, de me trouver dans votre pays, à l'invitation de votre gouvernement pour faire le point sur nos relations commerciales avec vos autorités.

Mr Chairman, Ladies and Gentlemen - Let me begin by saying how pleased I am, as the European Commission Member responsible for the common agricultural policy, to be here at the invitation of your Government to review the current state of our trade relations together with your national authorities.


Le sénateur Patterson : Monsieur Benedict, vous avez écrit au président du comité pour lui dire que, de votre point de vue — ce que je crois vous avoir entendu dire dans votre déclaration —, le projet de loi ne va pas assez loin en imposant des sanctions en cas de non-conformité.

Senator Patterson: Mr. Benedict, you wrote to the chair of this committee and said that, in your point of view — and I think in your statement — the bill does not go far enough in setting out sanctions in the event of non-compliance with the bill.




Anderen hebben gezocht naar : dire votre président     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire votre président ->

Date index: 2025-01-06
w