Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est très clair
Il va sans dire

Vertaling van "dire très récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


il est très clair [ il va sans dire ]

it is self-evident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, nous nous sommes laissé dire très récemment par un certain nombre de membres de la Chambre des représentants américaine qu'il y avait des arrivages aux États-Unis de marijuana en provenance du Canada d'une variété encore plus concentrée.

In fact, we have heard only very recently from a number of American members of the House of Representatives, who said they were receiving in the United States marijuana grown in Canada that was an even stronger variety.


J'ai une petite note ici qui dit que jusqu'à très récemment, les deux trains qui étaient en opération ont été construits avant la Première Guerre mondiale. C'est très bien de dire qu'il faut se préparer pour les Jeux Olympiques de l'an 2008, mais il ne faut pas oublier les gens qui ont besoin de ce service essentiel.

I have a little note here that until very recently, two trains that operated there were built before World War I. When we talk about being ready for the Olympics in 2008, then, let's keep it in the context of a service that people are using, an essential service.


Le commissaire Michel avait parfaitement raison de dire très récemment lors d’une réunion à ce sujet que plus il y a de pauvreté, plus il y a d’instabilité.

Commissioner Michel was spot on when he said, in a meeting in this regard just a short while ago that the more poverty there is, the more instability there is.


Nous avons déjà expérimenté une «détente politique» en Europe très récemment, et je tiens à dire que ces changements se sont toujours soldés par des déconvenues.

We have already dealt with a ‘political thaw’ quite recently in Europe, and all I would like to point out is that these transformations have always resulted in disappointment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, je voudrais dire à M Hennicot qui n’est membre de cette Assemblée que depuis très récemment, qu’elle ne peut évidemment pas savoir ce que nous avons déjà demandé depuis 1994, notamment dans ce domaine.

- (FR) Madam President, I should like to say to Mrs Hennicot, who only recently joined this House, that she obviously cannot know what we have been calling for since 1994, especially in this domain.


− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par dire que, comme chacun sait, la politique européenne commune en matière de visas nous a jusqu’à présent donné des résultats tangibles avec plusieurs pays tiers comme, très récemment, avec le Canada et l’Australie.

− Madam President, let me begin by saying that, as everyone knows, the common European visa policy has so far brought us tangible results with several third countries, such as, very recently, Canada and Australia.


Je peux affirmer avec une certaine certitude que, selon les Canadiens, nous devons élaborer la politique qu'il nous faut, mais, ce qui est plus important, nous devons pouvoir dire que le ministère de la Défense nationale, dans les cas où nous avons besoin de lui, diffère du ministère des Affaires étrangères, et que le volet commerce international, qui progresse à très vive allure, en raison de nos relations commerciales avec un grand nombre de pays à travers le monde, des missions très fructueuses conduites par le premier ministre ...[+++]

I can say with some certainty that Canadians do believe we have to get it right but, more important, that we need be able to say that the Department of National Defence, where it is needed, is different from the Department of Foreign Affairs, and that the international trade component, which is growing by leaps and bounds with our trade relationships with so many countries around the world, the very successful missions by the Prime Minister and, very recently, with Asia, although they are important and are integrated, they are nevertheless distinct and separate.


Jusqu'à très récemment, la communauté des services financiers était généralement favorable à l'utilisation de réseaux de télécommunications privés pour ses besoins de communication de données, en particulier pour les fonctions cruciales (c'est-à-dire pour réaliser des opérations sur les marchés financiers, obtenir des informations essentielles, etc.).

Until recently, the financial services community has generally favoured the use of private telecommunications networks for their data communication needs, particularly for "mission critical functions" (e.g. making transactions on financial markets, obtaining essential information, etc.).


La transcription littérale de l'intervention de M. Hoelgaard (pp. 13 et 14 du compte rendu de l'audition) est éloquente à cet égard: "J'ignore, par conséquent, pour quelle raison ce type d'inspection, c'est-à-dire l'inspection des abattoirs en relation avec l'ESB, n'a pas été poursuivi au cours des années qui ont suivi, bien qu'un élément soit peut-être significatif, ce dont je n'ai pris conscience que très récemment.

Mr Hoelgaard's words may usefully be reproduced verbatim (see pp. 13 and 14 of the minutes of the hearings): 'I, therefore, do not know why this kind of inspection, that is slaughterhouse inspection with BSE on the side, did not continue in the subsequent years, although there is one piece of information which is perhaps relevant and which I have only recently become aware of.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, récemment, très récemment, on nous a parlé des vrais problèmes qui confrontent les Canadiens et, nous pouvons le dire, que plus de 49 p. 100 des Québécois ont voté comme étant l'un des plus importants, mais un qu'ils voulaient régler par la souveraineté, et j'ai parlé de l'emploi.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, recently, very recently, we heard about the real problem that all Canadians are facing and that-we can say it-more than 49 per cent of Quebecers have identified as one of their major problems and one that they wanted to resolve through sovereignty.




Anderen hebben gezocht naar : il est très clair     il va sans dire     dire très récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire très récemment ->

Date index: 2023-01-06
w