Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est très clair
Il va sans dire

Vertaling van "dire très fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


il est très clair [ il va sans dire ]

it is self-evident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux dire sans risque que les réformistes croient très fermement qu'il faut réduire les cotisations à l'assurance-emploi.

It is safe to say Reformers believe very strongly that we need to reduce EI premiums.


J'ai dit plus tôt que je crois très fermement qu'il faut opérer une certaine restructuration, mais venir soutenir ici que nous n'approuverons pas un budget de 50 millions de dollars pour l'autre Chambre, c'est dire tout simplement des bêtises.

I said earlier that I believe very strongly there has to be some restructuring, but to sit here and say that we will not approve a $50 million budget for the other House is balderdash.


Je dois dire aux députés d'en face, et à l'éminent porte-parole du Bloc québécois en matière de finances, que dans notre province à l'heure actuelle, le premier ministre provincial maintient très fermement sa position.

I have to say to the members opposite and to the esteemed finance critic of the Bloc Quebecois that in our province right now we have a provincial premier who is very solid in his position.


Le gouvernement intervient très fermement dès le début pour écraser ce qu'il estime être un problème, c'est-à-dire le droit légitime à la négociation collective, qui a une place légitime dans la société canadienne.

The government is taking very firm action right at the beginning to make sure it separates what it considers to be its problem from its legitimate place in Canadian society, with legitimate rights of collective bargaining.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous exhorte vraiment à dire très fermement que le programme doit être pleinement rétabli tel qu'il était en septembre 2006.

I would really urge you to say very strongly that the program should be reinstated fully in the way it was in September of 2006.


Le 14 octobre au niveau des ministres des affaires étrangères, réunis par Bernard Kouchner, et le 15 octobre au niveau des hauts fonctionnaires et responsables, afin de trouver les réponses appropriées à apporter à la situation de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud, dont la reconnaissance – je dois le dire à Madame Isler Béguin, mais qui le sait parfaitement bien – demeure extrêmement isolée et c’est heureux, car c’est un acte inacceptable qui a été condamné très fermement par l’Union européenne et par la Présidenc ...[+++]

On 14 October, foreign ministers will meet with Bernard Kouchner, and on 15 October there will be a meeting of senior officials and leaders in order to find appropriate solutions to the situation in Abkhazia and South Ossetia, recognition of which – I must say this to Mrs Isler Béguin, although she is well aware of it – remains extremely isolated, which is fortunate as this unacceptable act was strongly condemned by the European Union and by the Presidency.


Je crois que nous devrions dire très clairement que nous condamnons les événements de Minsk aussi fermement que nous condamnons les événements au Tibet.

I believe that we should make it abundantly clear that we condemn events in Minsk just as strongly as we condemn events in Tibet.


Il convient de dire très clairement au gouvernement azerbaïdjanais que l’Union européenne condamne fermement toutes les formes de pratiques anti-démocratiques.

It must be made clear to the present Azeri Government that the European Union roundly condemns all forms of antidemocratic practice.


Nous croyons très fermement qu’il faut consacrer une attention et un temps significatifs à la réglementation afin de garantir son efficacité, c’est-à-dire qu’elle favorise le processus et qu’elle ne l’entrave pas.

We feel very strongly that a significant amount of time and attention must be focused on making sure that regulation is effective, i.e. that it helps the process rather than hindering it.


Nous avons rejeté cette idée très fermement, car personne ne pouvait dire où cette agence était censée puiser son autorité ni comment l’efficacité de son travail était censée être garantie.

We rejected this very firmly, because no one was able to tell us where this agency was supposed to derive its authority from and how the effectiveness of its work was supposed to be ensured.




Anderen hebben gezocht naar : il est très clair     il va sans dire     dire très fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire très fermement ->

Date index: 2022-07-16
w